| That's Why We Came (оригинал) | Вот Почему Мы Пришли (перевод) |
|---|---|
| From the breath of existence | От дыхания существования |
| To the dawn that divides these riches | К рассвету, который разделяет эти богатства |
| Have you witnessed the pain | Вы были свидетелями боли |
| That can not be explained | Это не может быть объяснено |
| You had no-one to trust | Вам некому было доверять |
| Now you’re looking to us | Теперь вы ищете нас |
| That’s why we came | Вот почему мы пришли |
| That’s why we came | Вот почему мы пришли |
| Through the deafening thunder | Сквозь оглушительный гром |
| From the ashes of awe and wonder | Из пепла благоговения и удивления |
| As landscapes erase | Когда пейзажи стираются |
| We are lighting the way | Мы освещаем путь |
| That’s why we came | Вот почему мы пришли |
| That’s why we came | Вот почему мы пришли |
| That’s why we came | Вот почему мы пришли |
| If you’ve nothing left to be taken away | Если у вас не осталось ничего, что можно было бы забрать |
| When there’s nothing left | Когда ничего не осталось |
| Seems there’s nothing to trade | Кажется, торговать нечем |
| So as you stand alone and face the day | Итак, когда вы стоите в одиночестве и встречаете день |
| We’ll lead the way we’ll lead the way | Мы пойдем так, как мы пойдем по пути |
| That’s why we came | Вот почему мы пришли |
| That’s why we came | Вот почему мы пришли |
| That’s why we came | Вот почему мы пришли |
| You’ve witnessed the pain | Вы были свидетелями боли |
| That’s why we came | Вот почему мы пришли |
| That can not be explained | Это не может быть объяснено |
| That’s why we came | Вот почему мы пришли |
| As landscapes erase | Когда пейзажи стираются |
| That’s why we came | Вот почему мы пришли |
| We’re leading the way | Мы лидируем |
