| There’s a dead sky rising on the dark horizon
| На темном горизонте поднимается мертвое небо
|
| With the reason and the rhyme of a hurricane
| С причиной и рифмой урагана
|
| There’s an empire falling and a future calling
| Падение империи и будущее призвание
|
| As the seasons and the times move on again
| Поскольку сезоны и времена снова меняются
|
| Do we find a solutions in a constitution
| Находим ли мы решения в конституции
|
| Has the reason we designed it gone away
| Исчезла ли причина, по которой мы его разработали?
|
| Do we find repentence to suspend our sentence
| Находим ли мы покаяние, чтобы приостановить наш приговор
|
| Because the seasons and the times don’t want to wait
| Потому что сезоны и времена не хотят ждать
|
| Once there was a city left to ruin
| Когда-то город был разрушен
|
| Alone and broken down
| Одинокий и разбитый
|
| The walls that once gave shelter
| Стены, которые когда-то давали убежище
|
| Are levelled to the ground
| Выровнены с землей
|
| Powerless to cope for there was
| Не в силах справиться с тем, что было
|
| No-one left to trust
| Никому не осталось доверять
|
| Nothing there to hope for when your
| Не на что надеяться, когда ваш
|
| Dreams have turned to dust
| Мечты превратились в пыль
|
| The kings are in the counting house
| Короли в счетной палате
|
| They’re counting up their prize
| Они подсчитывают свой приз
|
| But all that they’ve accounted
| Но все, что они учитывали
|
| Is the sum of their demise
| Является ли сумма их кончины
|
| Won’t be moved by what I see
| Меня не тронет то, что я увижу
|
| Anger fear and jealousy
| Гнев страх и ревность
|
| Losing hold of liberty
| Потеря свободы
|
| Complacency to apathy
| От самодовольства до апатии
|
| Running wild on make believe
| Бегство на выдумке
|
| A panacea to legacy
| Панацея от наследия
|
| Watch it flow from liberty
| Смотрите, как это течет из свободы
|
| To apathy dependency
| К апатической зависимости
|
| Once there was a city from the ashes
| Когда-то был город из пепла
|
| Arising up with faith
| Восстанавливаясь с верой
|
| So eager as she rushes
| Так нетерпеливо, как она мчится
|
| To make the same mistakes
| Совершать те же ошибки
|
| Our fine veneer of progress
| Наш прекрасный внешний вид прогресса
|
| Only covers us so far
| Пока охватывает только нас
|
| It only takes a crisis
| Требуется только кризис
|
| To reveal the way we are
| Чтобы показать, какие мы
|
| The kings are in counting house
| Короли в счетной палате
|
| To borrow from their foes
| Чтобы заимствовать у своих врагов
|
| The debts are only mounting
| Долги только растут
|
| That’s the way the money goes
| Так идут деньги
|
| Won’t be moved by what I see
| Меня не тронет то, что я увижу
|
| Anger fear and jealousy
| Гнев страх и ревность
|
| Losing hold of liberty
| Потеря свободы
|
| Complacency to apathy
| От самодовольства до апатии
|
| Running wild on make believe
| Бегство на выдумке
|
| A panacea to legacy
| Панацея от наследия
|
| Watch it flow from liberty
| Смотрите, как это течет из свободы
|
| To apathy dependency
| К апатической зависимости
|
| Won’t be moved by what I see
| Меня не тронет то, что я увижу
|
| Anger fear and jealousy
| Гнев страх и ревность
|
| Losing hold of liberty
| Потеря свободы
|
| Complacency to apathy
| От самодовольства до апатии
|
| Running wild on make believe
| Бегство на выдумке
|
| A panacea to legacy
| Панацея от наследия
|
| Watch it flow from liberty
| Смотрите, как это течет из свободы
|
| To apathy dependency | К апатической зависимости |