| And I can’t tell if I’ll make it on my own
| И я не могу сказать, смогу ли я сделать это самостоятельно
|
| Maybe one day I can learn to see this through
| Может быть, однажды я научусь видеть это через
|
| And I can’t tell if I’ll make it on my own
| И я не могу сказать, смогу ли я сделать это самостоятельно
|
| Tell me do you know the feeling
| Скажи мне, ты знаешь это чувство
|
| Maybe one day I can learn to see this through
| Может быть, однажды я научусь видеть это через
|
| And I just gotta hear you say
| И я просто должен услышать, как ты говоришь
|
| I’ve been caught up shaking alone
| Я был пойман, трясясь в одиночестве
|
| I hate these sleepless nights
| Я ненавижу эти бессонные ночи
|
| Spending too much time in the shade
| Проводите слишком много времени в тени
|
| But I’m hoping I’ll be alright
| Но я надеюсь, что со мной все будет в порядке
|
| I’m sick of the feeling, sick of the haunting
| Меня тошнит от чувства, меня тошнит от преследующих
|
| I’m sick of the lonely, empty bed
| Меня тошнит от одинокой, пустой постели
|
| I’m sick of the moments, you leave and you know it
| Меня тошнит от моментов, ты уходишь и знаешь это
|
| Now that I’m falling apart instead
| Теперь, когда я разваливаюсь вместо этого
|
| And I can’t tell if I’ll make it on my own
| И я не могу сказать, смогу ли я сделать это самостоятельно
|
| Maybe one day I can learn to see this through
| Может быть, однажды я научусь видеть это через
|
| And I can’t tell if I’ll make it on my own
| И я не могу сказать, смогу ли я сделать это самостоятельно
|
| Tell me do you know the feeling
| Скажи мне, ты знаешь это чувство
|
| Maybe one day I can learn to see this through
| Может быть, однажды я научусь видеть это через
|
| And I just gotta hear you say
| И я просто должен услышать, как ты говоришь
|
| Tell me you need me as much as I need you
| Скажи мне, что ты нуждаешься во мне так же сильно, как ты мне нужен
|
| Cause really I’m just sleepless without you
| Потому что на самом деле я просто бессонница без тебя
|
| So let me hear it
| Итак, позвольте мне услышать это
|
| Cause really I’m just sleepless without you
| Потому что на самом деле я просто бессонница без тебя
|
| I’ve got this shadow hanging over me, source of the misery
| Надо мной нависла эта тень, источник страданий
|
| Do you see me going into the gray
| Ты видишь, как я иду в серый
|
| Shadow hanging over me, source of the misery
| Тень нависла надо мной, источник страданий
|
| Just take me away
| Просто забери меня
|
| I can’t tell if I’ll make it on my own
| Я не могу сказать, смогу ли я сделать это самостоятельно
|
| Maybe one day I can learn to see this through
| Может быть, однажды я научусь видеть это через
|
| And I can’t tell if I’ll make it on my own
| И я не могу сказать, смогу ли я сделать это самостоятельно
|
| Tell me do you know the feeling
| Скажи мне, ты знаешь это чувство
|
| Maybe one day I can learn to see this through
| Может быть, однажды я научусь видеть это через
|
| And I just gotta hear you say
| И я просто должен услышать, как ты говоришь
|
| Tell me you need me as much as I need you
| Скажи мне, что ты нуждаешься во мне так же сильно, как ты мне нужен
|
| Cause really I’m just sleepless without you
| Потому что на самом деле я просто бессонница без тебя
|
| So let me hear it
| Итак, позвольте мне услышать это
|
| Cause really I’m just sleepless without you | Потому что на самом деле я просто бессонница без тебя |