| Make me feel what you feel
| Заставь меня почувствовать то, что ты чувствуешь
|
| Could you teach me to hate you for real?
| Не могли бы вы научить меня ненавидеть вас по-настоящему?
|
| I’ve been left alone, never known the bond that we share
| Я остался один, никогда не знал, что мы разделяем
|
| With anyone else can you say that you cared?
| С кем-нибудь еще вы можете сказать, что вы заботились?
|
| Now I’m tossed aside, locked inside the prison you built finding out you’re
| Теперь я отброшен в сторону, заперт в тюрьме, которую вы построили, узнав, что вы
|
| going out to love someone else
| собирается любить кого-то другого
|
| When I broke myself for you
| Когда я сломал себя для тебя
|
| Broke myself for you
| Сломал себя для тебя
|
| And now I’ve gotta let go, now I’ve gotta let go of your love
| И теперь я должен отпустить, теперь я должен отпустить твою любовь
|
| And now I’ve gotta let go, now I’ve gotta let go of your love
| И теперь я должен отпустить, теперь я должен отпустить твою любовь
|
| Do you think of me on any occasion?
| Ты думаешь обо мне в любом случае?
|
| You used to be my savior my haven
| Раньше ты был моим спасителем, моим убежищем.
|
| My memories are plagued with you everywhere
| Мои воспоминания преследуют тебя повсюду
|
| Christmas and summertime birthdays, and all of those restaurants and funny
| Рождественские и летние дни рождения, и все эти рестораны и веселые
|
| things you’d say
| вещи, которые вы бы сказали
|
| And now you don’t even care that I fell apart and
| И теперь тебе все равно, что я развалился и
|
| Broke myself for you
| Сломал себя для тебя
|
| Broke myself for you
| Сломал себя для тебя
|
| And now I’ve gotta let go, now I’ve gotta let go of your love
| И теперь я должен отпустить, теперь я должен отпустить твою любовь
|
| And now I’ve gotta let go, now I’ve gotta let go of your love | И теперь я должен отпустить, теперь я должен отпустить твою любовь |