| In the fields of self adulation, ranged in gloom’ed array
| В полях самовосхваления, раскинувшихся в мрачном ряду
|
| It speaks in ten thousand thunders, an emptiness rent
| Он говорит десятью тысячами громов, пустотой
|
| So shrill is the trumpet to announce solitary array
| Так пронзительна труба, возвещающая об одиноком множестве
|
| It croaks its incessant wail, an emptiness rent
| Он каркает своим непрекращающимся воплем, разрывом пустоты
|
| In the fields of self flagellation, the ache of false hope takes shape
| В полях самобичевания формируется боль ложной надежды
|
| It whispers ten thousand thunders, lamenting in dismal woe
| Он шепчет десять тысяч громов, сокрушаясь в унынии
|
| Amidst all the trembles and groans, the senses and will lose shape
| Среди всех трепетов и стонов, чувства и потеряют форму
|
| I croak an incessant wail, lamenting in dismal woe
| Я хриплю непрекращающимся воплем, сокрушаясь в мрачной печали
|
| Oh shadow of horror is risen, it forms this abominable void
| О, тень ужаса поднялась, она образует эту отвратительную пустоту
|
| It’s birthed in the temple of draughts, it fashions these walls
| Он рожден в храме сквозняков, он формирует эти стены
|
| Oh, cold silent horror on desolate mountain roams
| О, холодный безмолвный ужас на пустынных горных бродах
|
| In shriveling isolation, I fashion these walls | В увядающей изоляции я создаю эти стены |