| This whole life under water
| Вся эта жизнь под водой
|
| Isn’t all it’s cracked up to be
| Разве это не все, что должно быть
|
| Not quite what I wanted
| Не совсем то, что я хотел
|
| When it get’s a little hard to bleed
| Когда становится немного трудно истекать кровью
|
| There once was a time when
| Когда-то было время, когда
|
| It seemed like a good idea
| Это казалось хорошей идеей
|
| I’ll keep this in mind the next
| Я буду иметь это в виду в следующий раз
|
| Time I go overboard
| Время, когда я иду за борт
|
| So leave, never believe
| Так что уходи, никогда не верь
|
| That I’d ever leave
| Что я когда-нибудь уйду
|
| You’re making it so damn hard to breathe
| Из-за тебя так чертовски трудно дышать
|
| Throw the line and throw me the rope
| Бросьте линию и бросьте мне веревку
|
| You’re killing the bravest part of me
| Ты убиваешь самую храбрую часть меня
|
| And I’ll find a home, and I’ll tip this boat
| И я найду дом, и я опрокину эту лодку
|
| Man overboard, man overboard
| Человек за бортом, человек за бортом
|
| I’ve never been so far down
| Я никогда не был так далеко
|
| Without coming up for air
| Не поднимаясь глотнуть воздуха
|
| Remember the time when
| Вспомни время, когда
|
| You meant the world to me
| Ты значил для меня целый мир
|
| Yeah, leave
| Да, уходи
|
| Never believe, that I’d ever leave
| Никогда не верь, что я когда-нибудь уйду
|
| You’re making it so damn hard to breathe
| Из-за тебя так чертовски трудно дышать
|
| Throw the line and throw me the rope
| Бросьте линию и бросьте мне веревку
|
| You’re killing the bravest part of me
| Ты убиваешь самую храбрую часть меня
|
| And I’ll find a home, let’s tip this boat
| И я найду дом, давайте перевернем эту лодку
|
| Man overboard, man overboard
| Человек за бортом, человек за бортом
|
| Can’t take it anymore
| Больше не могу
|
| I’m swimming back to shore
| Я плыву обратно к берегу
|
| Man overboard, man overboard
| Человек за бортом, человек за бортом
|
| Can’t take it anymore
| Больше не могу
|
| I’m swimming back to shore
| Я плыву обратно к берегу
|
| So let’s take a number
| Итак, давайте возьмем число
|
| How it was supposed to be
| Как это должно было быть
|
| Be kind, throw me the line
| Будь добр, брось мне линию
|
| And throw me the rope
| И брось мне веревку
|
| You’re making it so damn hard to breathe
| Из-за тебя так чертовски трудно дышать
|
| Throw me the line, throw me the rope
| Брось мне веревку, брось мне веревку
|
| You’re killing the bravest part of me
| Ты убиваешь самую храбрую часть меня
|
| And I’ll find a home, let’s tip this boat
| И я найду дом, давайте перевернем эту лодку
|
| Man overboard, man overboard
| Человек за бортом, человек за бортом
|
| Can’t take it anymore
| Больше не могу
|
| I’m swimming back to shore
| Я плыву обратно к берегу
|
| Man overboard, man overboard
| Человек за бортом, человек за бортом
|
| Can’t take it anymore
| Больше не могу
|
| I’m swimming back to shore
| Я плыву обратно к берегу
|
| Man overboard, man overboard
| Человек за бортом, человек за бортом
|
| Can’t take it anymore
| Больше не могу
|
| I’m swimming back to shore
| Я плыву обратно к берегу
|
| Man overboard, man overboard
| Человек за бортом, человек за бортом
|
| Can’t take it anymore
| Больше не могу
|
| I’m swimming back to shore | Я плыву обратно к берегу |