| Daisy and Lily, lazy and silly
| Дейзи и Лили, ленивые и глупые
|
| Walk by the shore of the warm, grassy sea
| Прогуляйтесь по берегу теплого травянистого моря
|
| Talking once more neath a swan-bosomed tree
| Говоря еще раз под деревом с лебединой грудью
|
| Rose castles fourelles, those bustles where swells
| Розовые замки Fourelles, те суеты, где набухает
|
| Each foam bell of ermine they roam and determine
| В каждом пенном колокольчике горностая они бродят и определяют
|
| What fashions have been and what fashions will be
| Какая мода была и какая будет
|
| What tartan leaves born what crinolines worn
| Какой тартан оставляет рожденным какие кринолины носили
|
| Yeah
| Ага
|
| Queer, Queer
| квир, квир
|
| Queer, Queer
| квир, квир
|
| By green (thefis) pelisses or farlahine blue
| Зелеными (thefis) пелисами или голубыми фарлахином
|
| Like the thin plaided leaves that castle crags grew
| Как тонкие клетчатые листья, что росли скалы замка
|
| Or velours d’afrande on the water gods' land
| Или velours d'afrande на земле водных богов
|
| Her hair seemed gold trees on the honey cell sand
| Ее волосы казались золотыми деревьями на медовом песке
|
| When the thickest gold spangles on
| Когда самые толстые золотые блестки на
|
| Deep water seen were like twanging guitar
| Увиденная глубокая вода была похожа на гудящую гитару
|
| And like cold mandoline and the nymphs of great caves
| И как холодная мандолина и нимфы великих пещер
|
| With hair like gold waves of Venus wore (Farta) fine
| С волосами, похожими на золотые волны, Венера носила (Фарта) прекрасно
|
| Yeah
| Ага
|
| Queer, Queer
| квир, квир
|
| Queer, Queer
| квир, квир
|
| Wild fire passion and impossible temper
| Дикий огонь страсти и невероятный нрав
|
| The nymph tagliongrisi the ondine wear
| Нимфа тальонгриси носит ондину
|
| Plaided Victoria and thin clementine
| Плед Виктория и тонкий клементин
|
| Like the crinolined waterfalls nymphs wear beneath shawls
| Как водопады с кринолинами, которые нимфы носят под шалями
|
| Elegant parasols floating are seen
| Видны плавающие элегантные зонтики
|
| The amazons wear balzarine blue | Амазонки носят синий бальзарин |