| Pedestrian Walkway (оригинал) | Пешеходная дорожка (перевод) |
|---|---|
| Pedestrian walkway | Пешеходная дорожка |
| Pedestrian walkway | Пешеходная дорожка |
| Pedestrian walkway | Пешеходная дорожка |
| Pedestrian walkway | Пешеходная дорожка |
| Un mot sage passe | Un mot sage passe |
| At Park Avenue | На Парк Авеню |
| And the new Kings Road | И новая Кингс-роуд |
| And the Champs-Elysées | И Елисейские поля |
| We call in the park | Мы звоним в парк |
| We move in the dark | Мы движемся в темноте |
| On a pedestrian walkway | На пешеходной дорожке |
| Ralf and Judy, Dawn and Jules | Ральф и Джуди, Доун и Джулс |
| With the new hairdos in the latest style | С новыми прическами в последнем стиле |
| Over cars and gabardines | Над автомобилями и габардинами |
| We pass the shops and magasins | Мы проходим мимо магазинов и магазинов |
| Our scent is in the air, we move as one | Наш запах в воздухе, мы движемся как один |
| Pedestrian walkway | Пешеходная дорожка |
| Pedestrian walkway | Пешеходная дорожка |
| Pedestrian walkway | Пешеходная дорожка |
| Pedestrian walkway | Пешеходная дорожка |
