| Armageddon (оригинал) | Армагеддон (перевод) |
|---|---|
| Inamoena tempora! | Inamoena tempora! |
| (Unhappy times!) | (Несчастливые времена!) |
| Bella ecce barbara! | Белла и Барбара! |
| (Lo! Horrid wars) | (Вот! Ужасные войны) |
| Deuruntur oppida | Деурунтур оппида |
| (Cities are burnt) | (Города сожжены) |
| Armageddon! | Армагеддон! |
| Tument nubes hodie | худи Tument Nubes |
| (The clouds today) | (Облака сегодня) |
| atrae atro sanguine | атраэ атро сангвиник |
| (are heavy with black blood) | (тяжелы от черной крови) |
| Perditos O homines! | Пердитос О люди! |
| (O lost mankind!) | (О заблудшее человечество!) |
| Armageddon! | Армагеддон! |
| Dies irae iruit | Dies irae iruit |
| (The day of anger) | (День гнева) |
| nostrum nunc in mundum, et | nostrum nunc in mundum и др. |
| (has rushed now upon our world, and) | (бросился теперь на наш мир, и) |
| vitam totam destruit. | витам тотам разрушить. |
| (destroyed all life) | (уничтожил всю жизнь) |
| Armageddon! | Армагеддон! |
| Child of the revolution | Дитя революции |
| victim of thought pollution | жертва мыслительного загрязнения |
| showtime for good and evil | время шоу добра и зла |
| no time for restitution | нет времени на реституцию |
| no time for absolution | нет времени для отпущения грехов |
| showdown for good and evil. | противостояние добра и зла. |
| Armageddon! | Армагеддон! |
