| Ich muss zu dir
| я должен пойти к тебе
|
| Kann dir nicht mehr widersteh’n
| Я больше не могу сопротивляться тебе
|
| Die Wahrheit nicht länger verdreh’n
| Не искажайте больше правду
|
| Mein Herz will Liebe
| мое сердце хочет любви
|
| Und schickt seine stärksten Armeen
| И посылает свои сильнейшие армии
|
| Ich muss zu dir
| я должен пойти к тебе
|
| Auch wenn mein Kopf sagt «Tu's nicht»
| Даже если моя голова говорит "не делай этого"
|
| «Du stirbst wie ein Falter im Licht»
| «Ты умираешь, как бабочка на свету»
|
| Dann sterb' ich eben
| Тогда я просто умру
|
| Will nur nicht mehr sein ohne dich
| Я просто не хочу больше быть без тебя
|
| Ich muss zurück zu dir
| я должен вернуться к тебе
|
| Egal was auch passiert
| Неважно, что произойдет
|
| Du fehlst auf meine Lebensautobahn
| Тебя не хватает на моей жизненной дороге
|
| Muss wieder bei dir sein
| должен быть с тобой снова
|
| Macht keinen Spaß allein
| Это не весело в одиночку
|
| Die Straße in den Himmel raufzufahr’n
| Проезжая по дороге к небесам
|
| Und sterb' ich noch einmal
| И я снова умру
|
| Auch das ist mir egal
| меня это тоже не волнует
|
| Ich muss zu dir
| я должен пойти к тебе
|
| War nie im Leben ein Held
| Никогда не был героем в моей жизни
|
| Der stolz seinen Schwächen sich stellt
| Кто с гордостью смотрит на свои слабости
|
| Hab keine Waffe
| У меня нет пистолета
|
| Wenn die Sehnsucht mein Herz überfällt
| Когда тоска настигает мое сердце
|
| Ich muss zurück zu dir
| я должен вернуться к тебе
|
| Egal was auch passiert
| Неважно, что произойдет
|
| Du fehlst auf meine Lebensautobahn
| Тебя не хватает на моей жизненной дороге
|
| Muss wieder bei dir sein
| должен быть с тобой снова
|
| Macht keinen Spaß allein
| Это не весело в одиночку
|
| Die Straße in den Himmel raufzufahr’n
| Проезжая по дороге к небесам
|
| Und sterb' ich noch einmal
| И я снова умру
|
| Auch das ist mir egal
| меня это тоже не волнует
|
| Ich muss zurück zu dir
| я должен вернуться к тебе
|
| Egal was auch passiert
| Неважно, что произойдет
|
| Du fehlst auf meine Lebensautobahn
| Тебя не хватает на моей жизненной дороге
|
| Muss wieder bei dir sein
| должен быть с тобой снова
|
| Macht keinen Spaß allein
| Это не весело в одиночку
|
| Die Straße in den Himmel raufzufahr’n
| Проезжая по дороге к небесам
|
| Und sterb' ich noch einmal
| И я снова умру
|
| Ich muss zurück zu dir
| я должен вернуться к тебе
|
| Egal was auch passiert
| Неважно, что произойдет
|
| Du fehlst auf meine Lebensautobahn
| Тебя не хватает на моей жизненной дороге
|
| Muss wieder bei dir sein
| должен быть с тобой снова
|
| Macht keinen Spaß allein
| Это не весело в одиночку
|
| Die Straße in den Himmel raufzufahr’n
| Проезжая по дороге к небесам
|
| Und sterb' ich noch einmal
| И я снова умру
|
| Auch das ist mir egal
| меня это тоже не волнует
|
| Auch das ist mir egal | меня это тоже не волнует |