Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zurück zu dir , исполнителя - Thomas Anders. Песня из альбома Pures Leben, в жанре ЭстрадаДата выпуска: 06.04.2017
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zurück zu dir , исполнителя - Thomas Anders. Песня из альбома Pures Leben, в жанре ЭстрадаZurück Zu Dir(оригинал) | Вернуться к тебе(перевод на русский) |
| Ich muss zu dir, | Я должен вернуться к тебе, |
| Kann dir nicht mehr widerstehen, | Больше не могу устоять перед тобой |
| Die Wahrheit nicht länger verdrehen | И искажать правду. |
| Mein Herz will Liebe | Моё сердце хочет любви |
| Und schickt seine stärksten Armeen | И отправляет свои самые сильные войска. |
| Ich muss zu dir, | Я должен вернуться к тебе, |
| Auch wenn mein Kopf sagt: „Tu's nicht” | Даже если рассудок говорит: "Не делай этого". |
| Du stirbst wie ein Falter im Licht | Если ты умрёшь, как мотылёк, летящий на свет, |
| Dann sterb ich eben | И я умру тогда, |
| Will nur nicht mehr sein ohne dich | Больше не хочу жить без тебя. |
| - | - |
| Ich muss zurück zu dir, | Я должен вернуться к тебе, |
| Egal was auch passiert | Что бы ни случилось. |
| Du fehlst auf meiner Lebensautobahn | Мне не хватает тебя на жизненном пути, |
| Muss wieder bei dir sein | Нужно снова быть рядом с тобой. |
| Macht keinen Spaß allein | Нет ничего забавного в том, |
| Die Straße in den Himmel rauf zu fahr'n | Что дорога в рай поднимается вверх, |
| Und sterb ich noch einmal, | И даже если я умру ещё раз на ней, |
| Auch das ist mir egal | Мне будет всё равно. |
| - | - |
| Ich muss zu dir | Я должен вернуться к тебе, |
| War nie im Leben ein Held, | Никогда в жизни не был героем, |
| Der stolz seinen Schwächen sich stellt | Гордо показывающим свои слабости. |
| Hab keine Waffen, | У меня нет оружия для защиты, |
| Wenn die Sehnsucht mein Herz überfällt | Когда тоска нападает на моё сердце. |
| - | - |
| Ich muss zurück zu dir... | Я должен вернуться к тебе... |
Zurück zu dir(оригинал) |
| Ich muss zu dir |
| Kann dir nicht mehr widersteh’n |
| Die Wahrheit nicht länger verdreh’n |
| Mein Herz will Liebe |
| Und schickt seine stärksten Armeen |
| Ich muss zu dir |
| Auch wenn mein Kopf sagt «Tu's nicht» |
| «Du stirbst wie ein Falter im Licht» |
| Dann sterb' ich eben |
| Will nur nicht mehr sein ohne dich |
| Ich muss zurück zu dir |
| Egal was auch passiert |
| Du fehlst auf meine Lebensautobahn |
| Muss wieder bei dir sein |
| Macht keinen Spaß allein |
| Die Straße in den Himmel raufzufahr’n |
| Und sterb' ich noch einmal |
| Auch das ist mir egal |
| Ich muss zu dir |
| War nie im Leben ein Held |
| Der stolz seinen Schwächen sich stellt |
| Hab keine Waffe |
| Wenn die Sehnsucht mein Herz überfällt |
| Ich muss zurück zu dir |
| Egal was auch passiert |
| Du fehlst auf meine Lebensautobahn |
| Muss wieder bei dir sein |
| Macht keinen Spaß allein |
| Die Straße in den Himmel raufzufahr’n |
| Und sterb' ich noch einmal |
| Auch das ist mir egal |
| Ich muss zurück zu dir |
| Egal was auch passiert |
| Du fehlst auf meine Lebensautobahn |
| Muss wieder bei dir sein |
| Macht keinen Spaß allein |
| Die Straße in den Himmel raufzufahr’n |
| Und sterb' ich noch einmal |
| Ich muss zurück zu dir |
| Egal was auch passiert |
| Du fehlst auf meine Lebensautobahn |
| Muss wieder bei dir sein |
| Macht keinen Spaß allein |
| Die Straße in den Himmel raufzufahr’n |
| Und sterb' ich noch einmal |
| Auch das ist mir egal |
| Auch das ist mir egal |
Назад к тебе(перевод) |
| я должен пойти к тебе |
| Я больше не могу сопротивляться тебе |
| Не искажайте больше правду |
| мое сердце хочет любви |
| И посылает свои сильнейшие армии |
| я должен пойти к тебе |
| Даже если моя голова говорит "не делай этого" |
| «Ты умираешь, как бабочка на свету» |
| Тогда я просто умру |
| Я просто не хочу больше быть без тебя |
| я должен вернуться к тебе |
| Неважно, что произойдет |
| Тебя не хватает на моей жизненной дороге |
| должен быть с тобой снова |
| Это не весело в одиночку |
| Проезжая по дороге к небесам |
| И я снова умру |
| меня это тоже не волнует |
| я должен пойти к тебе |
| Никогда не был героем в моей жизни |
| Кто с гордостью смотрит на свои слабости |
| У меня нет пистолета |
| Когда тоска настигает мое сердце |
| я должен вернуться к тебе |
| Неважно, что произойдет |
| Тебя не хватает на моей жизненной дороге |
| должен быть с тобой снова |
| Это не весело в одиночку |
| Проезжая по дороге к небесам |
| И я снова умру |
| меня это тоже не волнует |
| я должен вернуться к тебе |
| Неважно, что произойдет |
| Тебя не хватает на моей жизненной дороге |
| должен быть с тобой снова |
| Это не весело в одиночку |
| Проезжая по дороге к небесам |
| И я снова умру |
| я должен вернуться к тебе |
| Неважно, что произойдет |
| Тебя не хватает на моей жизненной дороге |
| должен быть с тобой снова |
| Это не весело в одиночку |
| Проезжая по дороге к небесам |
| И я снова умру |
| меня это тоже не волнует |
| меня это тоже не волнует |
| Название | Год |
|---|---|
| Cheri, Cheri Lady | 2016 |
| Make You | 2014 |
| Lunatic | 2016 |
| Why Do You Cry? | 2014 |
| In 100 Years | 2016 |
| Brother Louie | 2016 |
| You Are Not Alone | 2016 |
| Sorry Baby | 2014 |
| Stop! | 2014 |
| Modern Talking (Connect The Nation) | 2021 |
| I Wanna | 2014 |
| I'll Be Strong | 2014 |
| The Night Is Still Young ft. Thomas Anders | 2008 |
| Stay with Me | 2014 |
| No Ordinary Love ft. Thomas Anders | 2012 |
| Dance In Heaven | 1992 |
| Ein Augenblick der alles dreht | 2017 |
| Soldier | 1991 |
| Take the Chance | 2016 |
| You Will Be Mine | 2014 |