| Easy to dream | Легко мечтать, как в дымке полуденной плыть, |
| No one ever lies to you | В твоём мире никто не кроит тени лжи. |
| Easy to fly | Легко парить — скользить над бездной, не зная границ, |
| Never fall to Earth with you | С тобой не страшно сорваться, не встретить земной рубеж. |
| Easy to love | Легко любить — как роса, растворяясь в лучах, |
| Never feeling loneliness | Не знать одиночества — будто маяк в бескрайней ночи. |
| And finding happiness | И счастье отыскивать — жемчуг в таинственных водах. |
| But you want no one else | Но ты не впускаешь других в свой затон. |
| Need you, baby | Ты мне нужна, как дыханье в разреженном воздухе. |
| You drive me crazy | Ты сводишь с ума, как лунный прилив без исхода. |
| You make me feel alive | Ты даришь мне жизнь — словно первый глоток весны. |
| Sorry, babe | Прости, родная, |
| For my words | За слова мои — они остры, как лёд на губах. |
| I don’t lie | Я не лгу — мои помыслы чисты, |
| Sorry, babe | Прости, родная, |
| But it hurts | Но от этого больно — как рана на ветру. |
| You know why | Ты знаешь причину — она в каждом вздохе. |
| Sorry, babe | Прости, родная, |
| For you lie | За то, что ты лжёшь — словно тень среди свеч. |
| But it’s true | Но это правда — горькая, как полынь. |
| Please don’t cry | Не плачь, прошу — пусть слёзы не гаснут на щеках. |
| Love you | Люблю тебя — как костёр на снегу. |
| Sorry, babe | Прости, родная, |
| Tell me why | Скажи — отчего? |
| I don’t know | Я не знаю ответа — как не знает звезда своего пути. |
| Sorry babe | Прости, родная. |
| Easy come, easy go | Легко пришло — и легко, как песок, ускользает. |
| Sorry baby, sorry baby | Прости меня, милая, прости меня, милая, |
| Sorry baby, sorry baby | Прости меня, милая, прости меня, милая, |
| Hard to give up | Трудно сдаться — как пленнику света во мгле. |
| When you have dreams in your heart | Когда мечты в сердце гудят, как струны. |
| Hard to give in | Тяжело уступить — как реке, что не знает покоя, |
| When you have love in your soul | Когда любовь в душе — как нераспустившийся сад. |
| Hart to survive | Трудно выжить — как птице в безветрии. |
| Never feeling justified | Когда не находишь оправданья ни в чём. |
| And being sacrificed | И быть принесённым в жертву — как факел на ветру. |
| You need someone in life | В жизни нужна тебе чья-то ладонь. |