| Manchmal fühlt sich das Leben | Иногда жизнь по ощущениям |
| Wie ein endloser Winter an | Как бесконечная зима. |
| Es raubt dir deine Kraft | Она лишает тебя силы, |
| Und du fühlst dich allein | И ты чувствуешь себя одинокой. |
| | |
| Manchmal fühlt sich das Leben so an | Иногда жизнь по ощущениям |
| Wie 'ne Achterbahn, | Как американские горки, |
| Doch egal was auch passiert, | Но что бы ни случилось, |
| Ich bin bei dir | Я рядом с тобой. |
| | |
| Denn nur wir sind, nur wir sind was bleibt | Ведь только мы, только мы — всё, что останется. |
| Ein Gefühl so viel tiefer | Чувство гораздо глубже, |
| Als Raum und Zeit | Чем пространство и время. |
| Denn nur wir sind, nur wir sind was bleibt | Ведь только мы, только мы — всё, что останется. |
| Eine Liebe von hier bis zur Ewigkeit | Любовь с этого момента и до самой вечности. |
| | |
| Denn nur wir sind, nur wir sind was bleibt | Ведь только мы, только мы — всё, что останется. |
| | |
| Lass uns jeden Tag leben, | Давай жить каждый день так, |
| Als gab es kein Morgen mehr, | Будто не наступит завтра; |
| Jeden Gipfel erklimmen, | Любую вершину достигать, |
| Jeden Traum ausprobier'n | Любую мечту осуществлять. |
| Lass uns jede Nacht lieben, | Давай любить каждую ночь, |
| Als wenn's unsere letzte wär' | Как будто она последняя для нас – |
| Ganz egal was auch passiert, | Что бы ни случилось, |
| Ich bin bei dir | Я рядом с тобой. |
| | |
| Denn nur wir sind, nur wir sind was bleibt | Ведь только мы, только мы — всё, что останется. |
| Ein Gefühl so viel tiefer | Чувство гораздо глубже, |
| Als Raum und Zeit | Чем пространство и время. |
| Denn nur wir sind, nur wir sind was bleibt | Ведь только мы, только мы — всё, что останется. |
| Eine Liebe von hier bis zur Ewigkeit | Любовь с этого момента и до самой вечности. |
| | |
| Denn nur wir sind, nur wir sind was bleibt | Ведь только мы, только мы — всё, что останется. |
| Ein Gefühl so viel tiefer | Чувство гораздо глубже, |
| Als Raum und Zeit | Чем пространство и время. |
| Denn nur wir sind, nur wir sind was bleibt | Ведь только мы, только мы — всё, что останется. |
| Ja, nur wir sind, nur wir sind was bleibt | Да, только мы, только мы — всё, что останется. |
| | |
| Denn nur wir sind, nur wir sind was bleibt | Ведь только мы, только мы — всё, что останется. |