| Sie steht allein in ihrer Küche
| Она одна на своей кухне
|
| Die Kinder sind jetzt aus dem Haus
| Детей сейчас нет дома
|
| Da ist nichts das sie tun müsste
| Ей нечего делать
|
| Keiner mehr, der sie jetzt braucht
| Никому они сейчас не нужны
|
| Wie gern schaut sie zurück
| Как она любит оглядываться назад
|
| Sie war jung, und so verliebt
| Она была молода и так влюблена
|
| Dann die Hochzeit, das perfekte Glück
| Потом свадьба, совершенное счастье
|
| Und die Kinder kamen früh
| И дети пришли рано
|
| Du hast dich auf dem Weg verlor’n
| Ты потерял себя в пути
|
| Hast das Leben so geliebt
| Так любил жизнь
|
| Du suchst so sehr nach deiner Spur
| Ты так усердно ищешь лидерство
|
| Weil es sie noch gibt
| Потому что они все еще существуют
|
| Träume
| мечты
|
| Denn träumen kann man nicht verlernen
| Потому что ты не можешь забыть мечтать
|
| Da sind Wolken vor deinen Sternen
| Перед твоими звездами облака
|
| Doch du wirst sie wiederseh’n
| Но ты увидишь ее снова
|
| Träume
| мечты
|
| Denn träumen kann man nicht verlernen
| Потому что ты не можешь забыть мечтать
|
| Und auf einmal sind sie wieder da
| И вдруг они снова там
|
| Keine Wolken, nur noch Sterne
| Никаких облаков, только звезды
|
| Und die Träume werden wahr
| И мечты сбываются
|
| (Die Träume werden wahr)
| (Мечты сбываются)
|
| Es gab so viel das sie einst wollte
| Было так много, что она когда-то хотела
|
| Doch das Leben wurde Pflicht
| Но жизнь стала обязанностью
|
| Sie war perfekt, in jeder Rolle
| Она была идеальна в каждой роли
|
| Und hatte niemals Zeit für sich
| И никогда не было времени для себя
|
| Du hast dich auf dem Weg verlor’n
| Ты потерял себя в пути
|
| Hast das Leben so geliebt
| Так любил жизнь
|
| Du suchst so sehr nach deiner Spur
| Ты так усердно ищешь лидерство
|
| Weil es sie noch gibt
| Потому что они все еще существуют
|
| Träume
| мечты
|
| Denn träumen kann man nicht verlernen
| Потому что ты не можешь забыть мечтать
|
| Da sind Wolken vor deinen Sternen
| Перед твоими звездами облака
|
| Doch du wirst sie wiederseh’n
| Но ты увидишь ее снова
|
| Träume
| мечты
|
| Denn träumen kann man nicht verlernen
| Потому что ты не можешь забыть мечтать
|
| Und auf einmal sind sie wieder da
| И вдруг они снова там
|
| Keine Wolken, nur noch Sterne
| Никаких облаков, только звезды
|
| Und die Träume werden wahr
| И мечты сбываются
|
| Denn träumen kann man nicht verlernen
| Потому что ты не можешь забыть мечтать
|
| Da sind Wolken vor deinen Sternen
| Перед твоими звездами облака
|
| Doch du wirst sie wiederseh’n
| Но ты увидишь ее снова
|
| Träume (träume)
| мечты (мечты)
|
| Denn träumen kann man nicht verlernen (kann man nicht verlernen)
| Потому что вы не можете разучиться мечтать (вы не можете разучиться)
|
| Und auf einmal sind sie wieder da
| И вдруг они снова там
|
| Keine Wolken, nur noch Sterne
| Никаких облаков, только звезды
|
| Und die Träume werden wahr
| И мечты сбываются
|
| Sie werden wahr | Они сбываются |