| [Thomas Anders:] | [Thomas Anders:] |
| Hey was geht? Schon gehört? | Эй, как дела? Слышал? |
| Er jetzt auch abgesägt | Его тоже бросили. |
| Sie ist weg, einmal mehr | Она ушла, опять. |
| Manchmal, da haben's Männer schwer | Иногда мужчинам приходится тяжело. |
| - | - |
| [Florian Silbereisen:] | [Florian Silbereisen:] |
| Ja, ich weiß, armer Kerl | Да, я знаю – бедняга! |
| Schon gemein, er hat's schwer | Досадно, ему приходится тяжело. |
| Sag mit wem und sag wie | Скажи с кем и как – |
| Oh nein, das hat er nicht verdient | О нет, он не заслужил этого! |
| - | - |
| [Thomas Anders:] | [Thomas Anders:] |
| Sie hat es wieder getan | Она сделала это снова. |
| Das kann doch wohl nicht wahr sein | Это же не может быть правдой. |
| - | - |
| [Florian Silbereisen:] | [Florian Silbereisen:] |
| Das ist doch nicht mehr normal | Это же ненормально. |
| Da bleibt man lieber ganz allein | Тогда лучше оставаться одному. |
| - | - |
| [Thomas Anders & Florian Silbereisen:] | [Thomas Anders & Florian Silbereisen:] |
| Sie hat es wieder gemacht, | Она сделала это снова, |
| Ihn übern Tisch gezogen | Обманула его. |
| Ich hätt' das niemals gedacht | Никогда бы не подумал – |
| Belogen und betrogen | Солгала и обманула. |
| - | - |
| [Florian Silbereisen:] | [Florian Silbereisen:] |
| Hey jetzt sind | Эй, теперь |
| Wir schon drei | Нас уже трое. |
| Wir sind froh | Мы рады, |
| Wir sind frei | Мы свободны. |
| - | - |
| [Thomas Anders:] | [Thomas Anders:] |
| Für sie | Для неё |
| War'n wir die Welt | Мы были целым миром. |
| Zumindest hat sie das erzählt | По крайней мере, она это сказала. |
| - | - |
| [Thomas Anders & Florian Silbereisen:] | [Thomas Anders & Florian Silbereisen:] |
| Sie hat es wieder getan | Она сделала это снова. |
| Das kann doch wohl nicht wahr sein | Это же не может быть правдой. |
| Das ist doch nicht mehr normal | Это же ненормально. |
| Da bleibt man lieber ganz allein | Тогда лучше оставаться одному. |
| Sie hat es wieder gemacht, | Она сделала это снова, |
| Ihn übern Tisch gezogen | Обманула его. |
| Ich hätt' das niemals gedacht | Никогда бы не подумал – |
| Belogen und betrogen | Солгала и обманула. |
| - | - |
| [Florian Silbereisen:] | [Florian Silbereisen:] |
| Weißt du was? | Знаешь что? |
| Wir machen unser Ding | Мы делаем своё дело. |
| - | - |
| [Thomas Anders:] | [Thomas Anders:] |
| Genau das | Именно это |
| Lassen uns nicht unterkriegen | Не позволяет нам сдаться. |
| - | - |
| [Florian Silbereisen:] | [Florian Silbereisen:] |
| Wir haben Spass | Мы классно проводим время, |
| Und wir sind Freunde | И мы друзья |
| - | - |
| [Thomas Anders & Florian Silbereisen:] | [Thomas Anders & Florian Silbereisen:] |
| Für ein Leben lang | На всю жизнь |
| - | - |
| [Florian Silbereisen:] | [Florian Silbereisen:] |
| Sie hat es wieder getan | Она сделала это снова. |
| Das kann doch wohl nicht wahr sein | Это же не может быть правдой. |
| - | - |
| [Thomas Anders:] | [Thomas Anders:] |
| Das ist doch nicht mehr normal | Это же ненормально. |
| Wir bleiben lieber ganz allein | Мы лучше останемся одни. |
| - | - |
| [Thomas Anders & Florian Silbereisen:] | [Thomas Anders & Florian Silbereisen:] |
| Sie hat es wieder gemacht, | Она сделала это снова, |
| Ihn übern Tisch gezogen | Обманула его. |
| Ich hätt' das niemals gedacht | Никогда бы не подумал – |
| Belogen und betrogen | Солгала и обманула. |
| - | - |
| Sie hat es wieder getan | Она сделала это снова, |
| Sie hat es wieder getan | Она сделала это снова: |
| Belogen und betrogen | Солгала и обманула – |
| Sie hat es wieder getan | Она сделала это снова. |
| - | - |