| Warum bin ich dir nur begegnet? | Почему я встретил тебя? |
| Ich hab mit alldem nicht gerechnet, | Я не ожидал всего этого, |
| Es fällt mir schwer es zu verstehen | Мне трудно это понять. |
| Keine Zeit für deine Herzensspiele | Нет времени на твои любовные игры. |
| Du weißt, dass ich gern solo fliege, | Ты знаешь, что я люблю летать один, |
| Turbulenzen sind für mich tabu | Турбулентность — табу для меня. |
| - | - |
| Doch wenn sich unsere Blicke treffen, | Но когда наши взгляды встречаются, |
| Vergess' ich alles um mich herum | Я забываю обо всём вокруг. |
| In deinen Armen | В твоих объятиях |
| Lass ich mich fallen | Я расслабляюсь. |
| - | - |
| Ich wollte mich nie mehr verlieben, | Я больше никогда не хотел влюбляться, |
| Ich wollte mich dir nicht ergeben | Не хотел тебе покоряться. |
| Doch wenn du mich küsst, | Но когда ты целуешь меня, |
| Machst du mich verrückt, | То сводишь с ума, |
| Meine Welt steht auf dem Kopf | Мой мир переворачивается с ног на голову. |
| - | - |
| Ich wollte mich nie mehr verlieben, | Я больше никогда не хотел влюбляться, |
| Du solltest mein Herz nicht besiegen | Ты не должна была покорить моё сердце. |
| Wenn du mich berührst, | Когда ты касаешься меня, |
| Will ich nicht zurück | Я не хочу уходить. |
| Durch dich werden Träume wahr, | Благодаря тебе мечты сбываются, |
| Doch ich wollte mich nie mehr verlieben | Но я больше никогда не хотел влюбляться. |
| - | - |
| Ich lieb's, wie du mein Leben bereicherst | Мне нравится, как ты обогащаешь мою жизнь, |
| Ich mag's, | Мне нравится, |
| Wie du mich täglich erheiterst | Как ты ежедневно меня веселишь. |
| Ich hatte schon geglaubt, | Я уже начал думать, |
| Dass mein Herz verstaubt | Что моё сердце пылится. |
| Jeder Tag lässt uns zusammenwachsen | Каждый день позволяет нам сплачиваться – |
| Ein Traum, ich möchte nie erwachen | Словно сон, мне не хочется просыпаться. |
| Du gibst mir Halt | Ты поддерживаешь меня, |
| Und ich danke dir dafür | И я благодарен тебе за это. |
| - | - |
| Und wenn sich unsere Blicke treffen, | И когда наши взгляды встречаются, |
| Vergess' ich alles um mich herum | Я забываю обо всём вокруг. |
| In deinen Armen | В твоих объятиях |
| Lass ich mich fallen | Я расслабляюсь. |
| - | - |
| Ich wollte mich nie mehr verlieben, | Я больше никогда не хотел влюбляться, |
| Ich wollte mich dir nicht ergeben | Не хотел тебе покоряться. |
| Doch wenn du mich küsst, | Но когда ты целуешь меня, |
| Machst du mich verrückt, | То сводишь с ума, |
| Meine Welt steht auf dem Kopf | Мой мир переворачивается с ног на голову. |
| - | - |
| Ich wollte mich nie mehr verlieben, | Я больше никогда не хотел влюбляться, |
| Du solltest mein Herz nicht besiegen | Ты не должна была покорить моё сердце. |
| Wenn du mich berührst, | Когда ты касаешься меня, |
| Will ich nicht zurück | Я не хочу уходить. |
| Durch dich werden Träume wahr | Благодаря тебе мечты сбываются. |
| - | - |
| Doch wenn sich unsere Blicke treffen, | Но когда наши взгляды встречаются, |
| Vergess' ich alles um mich herum | Я забываю обо всём вокруг. |
| In deinen Armen | В твоих объятиях |
| Lass ich mich fallen | Я расслабляюсь. |
| - | - |
| Ich wollte mich nie mehr verlieben, | Я больше никогда не хотел влюбляться, |
| Ich wollte mich dir nicht ergeben | Не хотел тебе покоряться. |
| Doch wenn du mich küsst, | Но когда ты целуешь меня, |
| Machst du mich verrückt, | То сводишь с ума, |
| Meine Welt steht auf dem Kopf | Мой мир переворачивается с ног на голову. |
| - | - |
| Ich wollte mich nie mehr verlieben, | Я больше никогда не хотел влюбляться, |
| Du solltest mein Herz nicht besiegen | Ты не должна была покорить моё сердце. |
| Wenn du mich berührst, | Когда ты касаешься меня, |
| Will ich nicht zurück | Я не хочу уходить. |
| Durch dich werden Träume wahr, | Благодаря тебе мечты сбываются, |
| Doch ich wollte mich nie mehr verlieben | Но я больше никогда не хотел влюбляться. |