| Ich zähle die Stunden, sie fallen von mir ab. | Я считаю часы, они покидают меня. |
| Ich seh‘ in der Ferne die Lichter der Stadt. | Я вижу вдали огни города. |
| Aus Morgen wird Heute, | Завтра становится сегодняшним днём, |
| Aus Vorfreude — Glück, | Предвкушение радости — счастьем. |
| Der Tag ist gekommen, es gibt kein Zurück. | Настал этот день, нет пути назад. |
| - | - |
| Ich bin bereit, fühl' mich befreit, | Я готов, чувствую себя освобождённым, |
| Fast schwerelos, Leben pur. | Почти невесомым, чистая жизнь. |
| Der Weg war weit, es ist an der Zeit. | Была дальняя дорога, но пришло время. |
| - | - |
| Heut‘ ist der beste Tag meines Lebens, | Сегодня лучший день в моей жизни, |
| Ich kann den Wind im Rücken spüren. | Я ощущаю попутный ветер. |
| Jede Sekunde werd‘ ich genießen, | Каждой секундой я буду наслаждаться, |
| Einfach nur fühl‘n, einfach nur fühl‘n. | Просто чувствовать, просто чувствовать. |
| - | - |
| Der Weg schien fast endlos, | Дорога казалась почти бесконечной, |
| Das Ziel — Utopie, | Цель — утопией, |
| Doch heut‘ ist der Himmel so nah wie noch nie. | Но сегодня небеса так близко, как никогда. |
| Die Sterne zum Greifen, kein Blick mehr zurück, | До звёзд рукой подать, не оглядываюсь назад, |
| Was zählt ist nur heute, | Лишь сегодняшний день имеет значение – |
| Das ganz große Glück. | Заветное счастье. |
| - | - |
| Ich bin bereit, fühl' mich befreit, | Я готов, чувствую себя освобождённым, |
| Fast schwerelos, Leben pur. | Почти невесомым, чистая жизнь. |
| Der Weg war weit, es ist an der Zeit. | Была дальняя дорога, но пришло время. |
| - | - |
| Heut‘ ist der beste Tag meines Lebens... | Сегодня лучший день в моей жизни... |