| Poison intelligence
| Ядовитый интеллект
|
| Anyway you chose to explore
| В любом случае, вы решили изучить
|
| And you’ve been like a pestilence ever since you reached the shores
| И ты был как чума с тех пор, как достиг берегов
|
| The roots of evil lead your motivation and of this I am sure
| Корни зла ведут вашу мотивацию, и в этом я уверен
|
| And even how you misguide all the nations even more than before
| И даже как вы вводите в заблуждение все народы еще больше, чем прежде
|
| Babylon falling, falling down
| Вавилон падает, падает
|
| Babylon falling, falling, falling down
| Вавилон падает, падает, падает
|
| Falling
| Падение
|
| Falling
| Падение
|
| from the wicked seems precious, it fools and it passes the eyes
| от нечестивого кажется драгоценным, обманывает и пропускает мимо глаз
|
| Sinful pleasures has always been used as the downfall of mankind
| Греховные удовольствия всегда использовались как падение человечества.
|
| Pay attention to what you taught, creative now unclean thoughts
| Обратите внимание на то, чему вы учили, творческие теперь нечистые мысли
|
| Oh-oh the end results won’t do you no good, no good, from
| О-о, конечные результаты не принесут вам никакой пользы, никакой пользы, от
|
| The Babylon falling, falling down
| Вавилон падает, падает
|
| When Babylon falling, falling, falling down
| Когда Вавилон падает, падает, падает
|
| When Babylon falling, falling down (falling)
| Когда Вавилон падает, падает (падает)
|
| Babylon falling, falling, falling down
| Вавилон падает, падает, падает
|
| Falling
| Падение
|
| Falling
| Падение
|
| Oh, yeah
| Ах, да
|
| Falling
| Падение
|
| Falling
| Падение
|
| Faling down
| Падение вниз
|
| Falling down
| Потерпеть неудачу
|
| Falling down | Потерпеть неудачу |