Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Claridad, исполнителя - Thievery Corporation. Песня из альбома Saudade, в жанре Лаундж
Дата выпуска: 06.04.2014
Лейбл звукозаписи: ESL Music
Язык песни: Испанский
Claridad(оригинал) | Чистота(перевод на русский) |
Lumen del norte, aurora boreal | Проблеск севера, северное сияние, |
En cada noche de un brillo irreal | Каждую ночь нереальная яркость. |
Cumplido cielo, divino resplandor | Небо преисполнено божественным сиянием, |
Silencio màgico, de pàlido fulgor | Тихая магия бледного отблеска. |
- | - |
Claridad... | Чистота... |
- | - |
Ven y envuelveme, oh, claridad | Приходи и укутай меня, о, чистота! |
- | - |
Es primavera en este invierno azul | Как весна посреди синей зимы, |
Cielo nocturno teñido por tu luz | Ночное небо озаряется твоим светом. |
Rosa y violeta mutando de color | Розовый, переходящий в фиолетовый - |
Visión perfecta, reflejo sanador | Совершенное видение, целительное отражение. |
- | - |
Claridad... | Чистота... |
- | - |
Ven y envuelveme, oh, claridad | Приходи и укутай меня, о, чистота! |
- | - |
Claridad... | Чистота... |
- | - |
Es primavera en este invierno azul, | Как весна посреди синей зимы, |
Cielo nocturno teñido por tu luz | Ночное небо озаряется твоим светом. |
Rosa y violeta mutando de color | Розовый, переходящий в фиолетовый - |
Visión perfecta, reflejo sanador | Совершенное видение, целительное отражение. |
- | - |
Claridad... | Чистота... |
- | - |
Ven y envuelveme, oh, claridad | Приходи и укутай меня, о, чистота! |
- | - |
Claridad... | Чистота... |
Claridad... | Чистота... |
- | - |
Ven y envuelveme, oh, claridad | Приходи и укутай меня, о, чистота! |
Claridad(оригинал) |
Lumen del norte, aurora boreal |
Pinta la noche de un brillo irreal |
Límpido cielo, divino resplandor |
Silencio mágico, de pálido fulgor |
Claridad |
Ven y envuélveme, oh |
Claridad |
Es primavera en este invierno azul |
Cielo nocturno teñido por tu luz |
Rosa y violeta mutando de color |
Visión perfecta, reflejo sanador |
Claridad |
Ven y envuélveme, oh |
Claridad |
Claridad |
Es primavera en este invierno azul |
Cielo nocturno teñido por tu luz |
Rosa y violeta mutando de color |
Visión perfecta, reflejo sanador |
Claridad |
Ven y envuélveme, oh |
Claridad |
Claridad |
Claridad |
Ven y envuélveme, oh |
Claridad |
Ясность(перевод) |
Северный люмен, северное сияние |
Раскрась ночь нереальным блеском |
Ясное небо, божественное сияние |
Волшебная тишина, бледное сияние |
Ясность |
Приди и укутай меня, о |
Ясность |
Это весна в этой синей зиме |
Ночное небо, окрашенное твоим светом |
Розовый и фиолетовый, меняющий цвет |
Идеальное зрение, лечебный рефлекс |
Ясность |
Приди и укутай меня, о |
Ясность |
Ясность |
Это весна в этой синей зиме |
Ночное небо, окрашенное твоим светом |
Розовый и фиолетовый, меняющий цвет |
Идеальное зрение, лечебный рефлекс |
Ясность |
Приди и укутай меня, о |
Ясность |
Ясность |
Ясность |
Приди и укутай меня, о |
Ясность |