| What we lack within we seek without
| Чего нам не хватает внутри, мы ищем снаружи
|
| Where honesty lies the shadows of our doubts
| Где честность лежит тени наших сомнений
|
| Uncertainty protected by our pride
| Неопределенность защищена нашей гордостью
|
| Fear that hides in the darkness of our mind
| Страх, который прячется во мраке нашего разума
|
| The things we have to lose to find
| Вещи, которые мы должны потерять, чтобы найти
|
| The things we have to lose to find
| Вещи, которые мы должны потерять, чтобы найти
|
| The things we have to lose to find
| Вещи, которые мы должны потерять, чтобы найти
|
| The things we have to lose
| Вещи, которые мы должны потерять
|
| Trust is a lot to save with nothing left to hide
| Доверие — это многое, что нужно сохранить, и скрывать больше нечего
|
| What we can lack of keep us stuck inside
| То, чего нам может не хватать, заставляет нас застрять внутри
|
| The king’s ransom I’ve set aside
| Выкуп короля я отложил
|
| To find out what was real inside
| Чтобы узнать, что было настоящим внутри
|
| The things we have to lose to find
| Вещи, которые мы должны потерять, чтобы найти
|
| The things we have to lose to find
| Вещи, которые мы должны потерять, чтобы найти
|
| The things we have to lose to find
| Вещи, которые мы должны потерять, чтобы найти
|
| The things we have to lose | Вещи, которые мы должны потерять |