| Where do you go when you listen
| Куда вы идете, когда слушаете
|
| To nobody else but yourself?
| Никому, кроме себя?
|
| Where do you go?
| Куда ты идешь?
|
| You’re so far from the willing
| Вы так далеки от желания
|
| You’re in such a rush not to tell
| Ты так спешишь, чтобы не сказать
|
| So where do you go?
| Итак, куда вы идете?
|
| Oh, when getting in where your feet end
| О, когда попадаешь туда, где кончаются твои ноги
|
| Doesn’t get you one single thing
| Не дает вам одну единственную вещь
|
| Where will you go?
| Куда ты пойдешь?
|
| When the secrets that you’ve been keeping
| Когда секреты, которые вы хранили
|
| Get a hold of nothing at all
| Не держись ни за что
|
| I’d like to know
| Я хотел бы знать
|
| Can I wish you away
| Могу я пожелать тебе уйти?
|
| 'til you find your place?
| пока не найдешь свое место?
|
| In this world, it’s so hard to get a feel
| В этом мире так трудно почувствовать
|
| And all you do is wait
| И все, что ты делаешь, это ждешь
|
| But then one little taste
| Но потом один маленький вкус
|
| So caught up, it’s hard to know what’s real
| Так догнал, трудно понять, что реально
|
| But until you’ve had all you can take
| Но пока у вас не было всего, что вы можете взять
|
| I’ll wish you away
| Я желаю тебе уйти
|
| So where do you when forgetting
| Итак, где вы, когда забыли
|
| What you had in store for yourself drags me along
| То, что ты приготовил для себя, тащит меня за собой
|
| Because you keep running in circles
| Потому что ты продолжаешь бегать по кругу
|
| You’re blinded by everything
| Вы ослеплены всем
|
| Just ask me if I know where to go
| Просто спросите меня, знаю ли я, куда идти.
|
| (Where to go)
| (Куда идти)
|
| Can I wish you away
| Могу я пожелать тебе уйти?
|
| 'til you find your place?
| пока не найдешь свое место?
|
| In this world, it’s so hard to get a feel
| В этом мире так трудно почувствовать
|
| And all you do is wait
| И все, что ты делаешь, это ждешь
|
| But then one little taste
| Но потом один маленький вкус
|
| So caught up, it’s hard to know what’s real
| Так догнал, трудно понять, что реально
|
| But until you’ve had all you can take
| Но пока у вас не было всего, что вы можете взять
|
| Oh, but until you’ve had all you can take
| О, но пока у вас не было всего, что вы можете взять
|
| Can I wish you away?
| Могу я пожелать тебе уйти?
|
| Would you baby go backward?
| Не могли бы вы, детка, пойти назад?
|
| (Can I wish you away?)
| (Могу ли я пожелать вам уйти?)
|
| Would you baby go backward?
| Не могли бы вы, детка, пойти назад?
|
| You say you’ll be gone just another minute
| Вы говорите, что уйдете еще на минуту
|
| Don’t fall
| Не падай
|
| Don’t act like you’re sleeping
| Не делай вид, что спишь
|
| When I can see you’re wide awake
| Когда я вижу, что ты проснулся
|
| Can I wish you away
| Могу я пожелать тебе уйти?
|
| 'til you find your place?
| пока не найдешь свое место?
|
| In this world, it’s so hard to get a feel
| В этом мире так трудно почувствовать
|
| And all you do is wait
| И все, что ты делаешь, это ждешь
|
| But then one little taste
| Но потом один маленький вкус
|
| So caught up, it’s hard to know what’s real
| Так догнал, трудно понять, что реально
|
| (Can I wish you away?)
| (Могу ли я пожелать вам уйти?)
|
| Can I wish you away
| Могу я пожелать тебе уйти?
|
| 'til you find your place?
| пока не найдешь свое место?
|
| In this world, it’s so hard to get a feel
| В этом мире так трудно почувствовать
|
| (Can I wish you away?)
| (Могу ли я пожелать вам уйти?)
|
| And all you do is wait
| И все, что ты делаешь, это ждешь
|
| But then one little taste
| Но потом один маленький вкус
|
| So caught up, it’s hard to know what’s real
| Так догнал, трудно понять, что реально
|
| But until you’ve had all you can take
| Но пока у вас не было всего, что вы можете взять
|
| I’ll wish you away | Я желаю тебе уйти |