| Cold afternoon | Холодный день, |
| I sleep in some | Я сплю где-то |
| Back of the room | В дальнем углу комнаты, |
| Avoid the sun | Куда не достают солнечные лучи. |
| You turned off the light and I lost a lung | Ты выключила свет — стало трудно дышать. |
| You called it a night | Ты сказала: "Уже поздно", |
| You had me won | Ты сразила меня. |
| - | - |
| Who told you to leave me all alone? | Кто тебе подсказал оставить меня одного? |
| Leave me in the dark | Оставить во тьме, |
| Leave me in the cold | Оставить в холоде. |
| Who told you to leave before I could show? | Кто надоумил тебя уйти прежде, чем я смог показать |
| You half of the man you wanted to know | Лучшую свою часть, которую ты хотела бы знать? |
| - | - |
| But I had to face your last goodbye | Но я должен принять твоё последнее "Прощай". |
| But I had to face your last goodbye | Но я должен принять твоё последнее "Прощай", |
| The look on my face | И твой взгляд на моё лицо, |
| My bloodshot eyes | На мои заплаканные глаза. |
| So who won the war | И кто же выиграл войну |
| Deep down inside | Глубоко внутри меня? |
| I can't decide | Я не в силах решить. |
| I can't decide | Не в силах решить. |
| - | - |
| Only the dark can feel my touch | Только мгла откликается на моё прикосновение. |
| No kind of remark could burn this much | Ничто уже особо не поможет, |
| Cause I'm as cold as december | Потому что я холоден, словно декабрь, |
| And I won't surrender | Я не хочу сдаваться, |
| Until you give me back my life | Пока ты не вернёшь мне мою жизнь. |
| - | - |
| Who told you to leave me all alone | Кто тебе подсказал оставить меня одного? |
| Leave me in the dark | Оставить во тьме, |
| Leave me in the cold | Оставить в холоде. |
| Who told you to leave before I could show | Кто надоумил тебя уйти прежде, чем я смог показать |
| You half of the man you wanted to know | Лучшую свою часть, которую ты хотела бы знать? |
| - | - |
| But I had to face your last goodbye | Но я должен принять твоё последнее "Прощай". |
| But I had to face your last goodbye | Но я должен принять твоё последнее "Прощай", |
| The look on my face | И твой взгляд на моё лицо, |
| My bloodshot eyes | На мои заплаканные глаза. |
| So who won the war | И кто же выиграл войну |
| Deep down inside | Глубоко внутри меня? |
| I can't deicde | Я не в силах решить. |
| I can't decide | Не в силах решить. |
| - | - |
| I can't see the sun in the morning | Я не вижу солнца по утрам. |
| Please send me a warning | Пожалуйста, пошли мне предупреждение, |
| Next time I go through this again | Когда мне в следующий раз придётся через это проходить. |
| - | - |
| All out of luck | Ничто не зависит от удачи |
| All out of time | и времени. |
| Who would have thought I'd lose my mind | Кто бы мог подумать, что я утрачу разум? |
| No I can't decide | А я не в силах решить. |
| I can't decide | Не в силах решить. |
| - | - |
| Who told you to leave me all alone | Кто тебе подсказал оставить меня одного? |
| Leave me in the dark | Оставить во тьме, |
| Leave me in the cold | Оставить в холоде. |
| Who told you to leave before I could show | Кто надоумил тебя уйти прежде, чем я смог показать |
| You half of the man you wanted to know | Лучшую свою часть, которую ты хотела бы знать? |
| - | - |
| But I had to face your last goodbye | Но я должен принять твоё последнее "Прощай". |
| But I had to face your last goodbye | Но я должен принять твоё последнее "Прощай", |
| The look on my face | И твой взгляд на моё лицо, |
| My bloodshot eyes | На мои заплаканные глаза. |
| So who won the war | И кто же выиграл войну |
| Deep down inside | Глубоко внутри меня? |
| I can't decide | Я не в силах решить. |
| No I can't decide | Не в силах решить. |