| You’re too busy
| ты слишком занят
|
| Laying passed out on the floor, on the floor
| Лежа в обмороке на полу, на полу
|
| Sitting pretty
| Сидя красиво
|
| Had it mapped out from before, from beforehand
| Если бы это было запланировано заранее, заранее
|
| Are you feeling the pressure from cigarette burns
| Вы чувствуете давление от сигаретных ожогов
|
| You’re learning your lesson from taking your turns
| Вы извлекаете урок из своей очереди
|
| Fall away
| Отпасть
|
| I could run for days, days in your circle of lies
| Я мог бы бегать днями, днями в вашем кругу лжи
|
| Spin me around, round your head with your goodbyes
| Вращай меня, кружи голову на прощание
|
| Come to pass, pass me by
| Проходи, проходи мимо меня
|
| In the city
| В городе
|
| Where you’ve got nowhere left to run, left to run
| Где вам некуда бежать, осталось бежать
|
| You can hop the fences
| Вы можете прыгать через заборы
|
| But you better not jump the gun, jump the gun
| Но тебе лучше не прыгать с ружья, прыгать с ружья
|
| (Saw you in your tracks
| (Видел вас в ваших треках
|
| Make you come right back to life)
| Заставьте вас вернуться к жизни)
|
| Baby let’s call it quits
| Детка, давай назовем это уходом
|
| While we’re both ahead of time, time
| Хотя мы оба опережаем время, время
|
| Playing with consequence
| Игра с последствиями
|
| Didn’t you read between the lines, the lines?
| Вы не читали между строк, строк?
|
| Fall away
| Отпасть
|
| (Come to pass, pass me by)
| (Проходите, проходите мимо меня)
|
| I could run for days, I could run for days
| Я мог бежать днями, я мог бежать днями
|
| (Come to pass, pass me by)
| (Проходите, проходите мимо меня)
|
| Days in your circle of lies
| Дни в вашем кругу лжи
|
| So goodbye | Так до свидания |