| You try to move on but still you’re perfecting failure
| Вы пытаетесь двигаться дальше, но все равно совершенствуете неудачу
|
| There’s always something in your way
| Всегда что-то мешает
|
| Was it the guilt in you that pushed me to improve?
| Было ли чувство вины в тебе подтолкнуло меня к лучшему?
|
| I know you’ve always had the choice to hear
| Я знаю, у тебя всегда был выбор услышать
|
| You gave it all up when you broke the thought
| Вы бросили все это, когда сломали мысль
|
| Of keeping away the things you bought
| Хранить вещи, которые вы купили
|
| When you took common sense so serious
| Когда вы так серьезно относились к здравому смыслу
|
| This time around you’re coming closer
| На этот раз ты приближаешься
|
| You’re never coming back until you know it’s over
| Ты никогда не вернешься, пока не узнаешь, что все кончено
|
| Won’t you take it away from me?
| Ты не отнимешь это у меня?
|
| Just take it all
| Просто возьми все
|
| 'cause you never know you’re leaving until it’s over
| потому что ты никогда не знаешь, что уходишь, пока все не закончится
|
| And it’s not that it’s too hard
| И дело не в том, что это слишком сложно
|
| To try to turn your eyes and drive the pain away
| Пытаться отвернуться и отогнать боль
|
| It’s how much easier it is to let it stay
| Насколько проще позволить этому остаться
|
| Once again it’s on the tip my tongue
| Еще раз это на кончике моего языка
|
| «Don't you wish it was done?»
| «Разве ты не хочешь, чтобы это было сделано?»
|
| I’m afraid we’re only at the start
| Боюсь, мы только в начале
|
| You knew that this is how things are
| Вы знали, что так обстоят дела
|
| There’s always something in your way | Всегда что-то мешает |