| I saw the white light comin'
| Я видел белый свет,
|
| I saw the red rush onto my bed
| Я видел красный порыв на мою кровать
|
| Over my duvet cover
| Над пододеяльником
|
| I woke up on the wrong side of it
| Я проснулся не с той стороны
|
| Nobody heard the shots
| Никто не слышал выстрелов
|
| (There's no witness)
| (Нет свидетелей)
|
| Nobody called the cops
| Полицию никто не вызывал
|
| (No one’s business)
| (Никого не касается)
|
| Now I’ve got this hole in the front of my chest
| Теперь у меня есть эта дыра в передней части груди
|
| Somehow, I’m still alive, just my
| Каким-то образом я все еще жив, просто мой
|
| My heart is dead
| Мое сердце мертво
|
| Ooh, my heart is dead, girl
| О, мое сердце мертво, девочка
|
| Ooh, it doesn’t beat no more
| О, это больше не бьется
|
| My heart is dead, girl
| Мое сердце мертво, девочка
|
| My heart is dead
| Мое сердце мертво
|
| I left my back door open
| Я оставил заднюю дверь открытой
|
| It must’ve struck while I was asleep
| Должно быть, он ударил, пока я спал
|
| I should’ve seen this comin'
| Я должен был видеть это
|
| That kind of hit you only get from lovin'
| Такой удар вы получаете только от любви
|
| Nobody took the blame
| Никто не взял на себя вину
|
| (No one’s busted)
| (Никто не арестован)
|
| No one was locked away
| Никто не был заперт
|
| (There's no justice)
| (Нет справедливости)
|
| Just this gaping hole in the front of my chest
| Просто эта зияющая дыра в передней части моей груди
|
| Somehow, I’m still alive, just my
| Каким-то образом я все еще жив, просто мой
|
| My heart is dead
| Мое сердце мертво
|
| I’m a zombie in disguise
| Я замаскированный зомби
|
| (He's still breathin' — how’s he still breathin'?)
| (Он все еще дышит — как он еще дышит?)
|
| I’m a ghost, yeah, I can’t feel nothin' inside
| Я призрак, да, я ничего не чувствую внутри
|
| It’s like I died
| Как будто я умер
|
| But, I’m still alive
| Но я все еще жив
|
| I’m not upset
| Я не расстроен
|
| No worries
| Не волнуйтесь
|
| Just…
| Только что…
|
| Ooh, there’s no justice, no…
| Ох, нет справедливости, нет...
|
| Ooh, nobody took the blame
| О, никто не взял на себя вину
|
| No one was locked away
| Никто не был заперт
|
| I just had to let you know
| Я просто должен был сообщить вам
|
| My heart is… | Мое сердце это… |