Перевод текста песни Hardly Ever Rains - Theo Katzman

Hardly Ever Rains - Theo Katzman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hardly Ever Rains , исполнителя -Theo Katzman
Песня из альбома: Modern Johnny Sings: Songs in the Age of Vibe
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:09.01.2020
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Tunecore

Выберите на какой язык перевести:

Hardly Ever Rains (оригинал)Почти Никогда Не Бывает Дождей (перевод)
She says «honey, why’re you crying,» I don’t know what to say Она говорит «дорогой, почему ты плачешь», я не знаю, что сказать
It’s been 70 and shining for the last 100 days Это было 70 и сияло последние 100 дней
But the whole time I’ve been pining, the whole time I’ve been pained Но все время я тосковал, все время мне было больно
'Cause where I come from, honey, it hardly ever rains Потому что там, откуда я родом, дорогая, почти никогда не идет дождь
It’s a Sunday in this jungle, a Monday 'cross the pond Воскресенье в этих джунглях, понедельник через пруд
And you can go to prison here for watering your lawn И здесь можно сесть в тюрьму за полив газона.
And I have no explanation for why I feel so strange И у меня нет объяснения, почему я чувствую себя так странно
But where I come from, honey, it hardly ever rains, yes Но там, откуда я родом, дорогая, почти никогда не идет дождь, да
Where I come from, honey, it hardly ever rains Там, откуда я родом, дорогая, почти никогда не идет дождь
She scribbles on a napkin, I ask if I can see Она строчит на салфетке, я спрашиваю, вижу ли
It’s a cowboy in a red dress with a hat made out of leaves Это ковбой в красном платье и шляпе из листьев
He’s got wings on both his shoulders, I ask «what does this mean?» У него крылья на обоих плечах, я спрашиваю «что это значит?»
She says, «Honey, it’s a picture of you» Well, I wish that felt like me Она говорит: «Дорогой, это твоя фотография». Ну, я хочу, чтобы это было похоже на меня.
She’s a whisper in the silence, some pixels on my phone Она шепчет в тишине, какие-то пиксели на моем телефоне
Sayin «no man is an island, but everyone’s alone» Говорю: «Ни один человек не остров, но все одиноки»
And maybe that’s what keeps me smiling И, может быть, это то, что заставляет меня улыбаться
Maybe that’s what keeps me sane, 'cause Может быть, это то, что держит меня в здравом уме, потому что
Where I come from, honey, it hardly ever rains Там, откуда я родом, дорогая, почти никогда не идет дождь
Yes, where I come from, honey, it hardly ever rains Да, откуда я родом, дорогая, почти никогда не идет дождь
She calls me from the airport just to say goodbye Она звонит мне из аэропорта, чтобы попрощаться
And that’s when it starts pouring teardrops from my eyes И вот тогда из моих глаз начинают течь слезы
And I don’t have my hopes up but I don’t have no shame, 'cause И я не питаю надежды, но мне не стыдно, потому что
Where I come from, honey, it hardly ever rains Там, откуда я родом, дорогая, почти никогда не идет дождь
Then the lightning hits the concrete, the thunder is delayed Затем молния ударяет в бетон, гром задерживается
But I can hear a heartbeat from a hundred miles away Но я слышу сердцебиение за сотню миль
And I ain’t in no danger but I am still afraid И мне ничего не угрожает, но я все еще боюсь
'Cause where I come from, honey, it hardly ever rains Потому что там, откуда я родом, дорогая, почти никогда не идет дождь
Yes, where I come from, honey, it hardly ever rainsДа, откуда я родом, дорогая, почти никогда не идет дождь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: