| Heaven help the man that said, «Help me, I think I’m dead
| Небеса помогают человеку, который сказал: «Помогите мне, я думаю, что я мертв
|
| But wait a while, I’m not completely sure.»
| Но подождите немного, я не совсем уверен.
|
| But then he didn’t speak up so we laid him down, buried him six feet under
| Но потом он не заговорил, поэтому мы уложили его, похоронили на глубине шести футов.
|
| ground
| земля
|
| Oh what on earth did he think his mouth was for?
| О, для чего, черт возьми, он думал, что его рот?
|
| Don’t talk to him about life about life and death:
| Не говори с ним о жизни, о жизни и смерти:
|
| We know a part but he knows the rest
| Мы знаем часть, но он знает остальное
|
| Hats off to the man who said he could when he couldn’t
| Снимаю шляпу перед человеком, который сказал, что может, когда не смог
|
| He didn’t get away with it:
| Ему это не сошло с рук:
|
| He never hurt nobody but his face did fit
| Он никогда никому не причинял вреда, но его лицо подходило
|
| The frame in which he was set up, running out of time, running out of luck
| Кадр, в котором он был создан, время на исходе, удача на исходе
|
| Well what on earth did he think his mouth was for?
| Ну, зачем, черт возьми, он думал, для чего нужен его рот?
|
| Don’t talk to him about truth and lies:
| Не говори с ним о правде и лжи:
|
| Oh if he’s six feet tall he’s half the size
| О, если он ростом шесть футов, он вдвое меньше
|
| No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
| Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
|
| No, no, no, no, no, no, no, no, no, don’t take, no
| Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, не бери, нет
|
| And damn the man who said that he was right, (I'm right!) not quite
| И будь проклят человек, который сказал, что он прав, (я прав!) не совсем
|
| Hairy arms and sweaty palms, never had no trouble turning on the charms
| Волосатые руки и потные ладони, никогда не было проблем с включением чар
|
| Heaven help the man who said, «I know, it’s in my head
| Небеса помогают человеку, который сказал: «Я знаю, это у меня в голове
|
| But wait a while, I’m not completely sure
| Но подождите немного, я не совсем уверен
|
| But I know what’s mine’s my own and what’s yours is mine
| Но я знаю, что мое — мое, а твое — мое.
|
| And I’m telling you no, no for the thirteenth time
| И я говорю тебе нет, нет в тринадцатый раз
|
| No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
| Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
|
| No, no, no, no, no, no, no, no, no, don’t take my hope
| Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, не теряй надежду
|
| No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
| Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
|
| No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no | Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет |