| I’d like to be what some of the fuss is all about
| Я хотел бы быть тем, о ком идет речь
|
| Excuse me mother while I scream and shout
| Прости меня, мама, пока я кричу и кричу
|
| Pass me the key, I’d like to let myself out and go…
| Дай мне ключ, я хочу выйти и уйти...
|
| Excuse me, mother, I am only bleeding
| Прости меня, мама, я только истекаю кровью
|
| Is that a family manual you are reading
| Это семейное руководство, которое вы читаете?
|
| Don’t you think that it’s a little bit too late?
| Тебе не кажется, что уже немного поздно?
|
| Cos I’m already the consequence of somebody else’s fate
| Потому что я уже следствие чужой судьбы
|
| It’s a mundane experience living with Mother and I
| Это мирской опыт жизни с Матерью и мной.
|
| You’d rather catch something contraversial and die
| Вы бы предпочли поймать что-то противоречивое и умереть
|
| Don’t you know that it’s making me see red
| Разве ты не знаешь, что это заставляет меня видеть красный
|
| And I doubt if she’s heard a silge word that I’ve said | И я сомневаюсь, что она слышала сильное слово, которое я сказал |