| Remember days before the fire, before the flood
| Помните дни до пожара, до потопа
|
| When houses were filled with laughter and love
| Когда дома были наполнены смехом и любовью
|
| The wind it howls like demon dogs sent from above
| Ветер воет, как псы-демоны, посланные сверху
|
| Birds take to the sky like they know what’s to come
| Птицы взлетают в небо, как будто знают, что их ждет
|
| Oh, you can’t run faster than fire, faster than water
| О, ты не можешь бежать быстрее огня, быстрее воды
|
| Oh, you better run for your lives, grab your sons and your… daughters
| О, вам лучше бежать, спасая свои жизни, хватайте своих сыновей и… дочерей.
|
| Oh, well the fire line, I don’t think we’ll hold you
| О, хорошо, линия огня, я не думаю, что мы тебя удержим
|
| Oh, mother nature’s a bitch, I don’t think she warned you
| О, мать-природа стерва, я не думаю, что она предупреждала тебя
|
| But she is gonna show you, hey!
| Но она покажет тебе, эй!
|
| The flames ignite, spreading hell across the earth
| Пламя воспламеняется, распространяя ад по земле
|
| Our lives are engulfed, no regard for their worth
| Наши жизни поглощены, не обращая внимания на их ценность
|
| Homes and hills and broken wills are blackened by the burn
| Дома, холмы и сломленная воля почернели от огня
|
| Death to the dream, there’s nowhere to turn
| Смерть мечте, некуда повернуться
|
| Oh, you can’t run faster than fire, faster than water
| О, ты не можешь бежать быстрее огня, быстрее воды
|
| Oh, you better run for your lives, grab your sons and your… daughters
| О, вам лучше бежать, спасая свои жизни, хватайте своих сыновей и… дочерей.
|
| Oh, well the fire line, I don’t think we’ll hold you
| О, хорошо, линия огня, я не думаю, что мы тебя удержим
|
| Oh, mother nature’s a bitch, I don’t think she warned you
| О, мать-природа стерва, я не думаю, что она предупреждала тебя
|
| But she is gonna show you, hey!
| Но она покажет тебе, эй!
|
| It’s a funeral pyre, bleeding hearts ablaze
| Это погребальный костер, пылающие кровоточащие сердца
|
| Hoping help will come, they say it’s on its way
| Надеясь, что помощь придет, они говорят, что она уже в пути.
|
| But the fires, they rage and rise and you can’t be saved
| Но пожары бушуют и бушуют, и тебя не спасти.
|
| All the work we’ve done, oh, the dream it dies today
| Вся работа, которую мы проделали, о, мечта умирает сегодня
|
| Oh, you can’t run faster than fire, faster than water
| О, ты не можешь бежать быстрее огня, быстрее воды
|
| Oh, you better run for your lives, grab your sons and your… daughters
| О, вам лучше бежать, спасая свои жизни, хватайте своих сыновей и… дочерей.
|
| Oh, well the fire line, I don’t think we’ll hold you
| О, хорошо, линия огня, я не думаю, что мы тебя удержим
|
| Oh, mother nature’s a bitch, I don’t think she warned you
| О, мать-природа стерва, я не думаю, что она предупреждала тебя
|
| But she is gonna show you, hey!
| Но она покажет тебе, эй!
|
| Remember days before the fire, before the flood | Помните дни до пожара, до потопа |