| Well, I followed you home tonight | Я шел за тобой к твоему дому в ночи, |
| In shadows, hidin' in silence | Скользя по теням, растворяясь беззвучно, |
| Watching you walk inside | Я видел, как ты исчезаешь в тени прихожей, |
| Radiance swallowed in light | Твой блеск — погребён в ослепительных рамах окон, |
| But I know, it ain’t right | И все же мне ведомо — в этом нет оправданья, |
| But for now … it’s all I’ve got | Но ныне… иного у меня не осталось. |
| No reason for alarm | Нет повода звать тревогу в этот час, |
| Not here to haunt or harm | Я не призрак, не темный посланник беды, |
| There’s no love left anymore | Не осталось любви — лишь пустые покои, |
| But how can I be sure | Но как мне узнать, не солгал ли я снова? |
| Well, I know that you need more | Я знаю: тебе нужно больше, чем эта пустота, |
| But for now … it’s all I’m not | Но ныне… я — воплощение того, чем не стал. |
| Damned if you do, damned if you don’t | Грех — если решусь, и грех — если медлю, |
| Well, I wish you would, but I think you won’t | Я бы хотел, чтобы ты осмелилась — но не жду, что сумеешь. |
| The comedown is no surprise | Падение — не тайна, оно, как прилив, неизменно, |
| Delivered in blood and brine | Оно приносит солёную кровь на усталых руках. |
| Make-believe wears a thin disguise | Вымысел тонко натянул свою маску — видно насквозь, |
| This love’s just a lonesome lie | Вся эта любовь — лишь тоскующая ложь. |
| Well, it’s broken, bottled and blind | Она — разбита, разлита по бутылкам, ослеплена, |
| But for now … it’s all I’ve got | Но ныне… иного у меня не осталось. |
| Damned if you do, damned if you don’t | Грех — если решусь, и грех — если медлю, |
| Well, I wish you would, but I think you won’t | Я бы хотел, чтобы ты осмелилась — но не жду, что сумеешь. |
| Come around, come around | Возвратись, возвратись ко мне кругом, |
| Come around, come around | Возвратись, пройди этим кругом вновь. |
| Damned if you do, damned if you don’t | Грех — если решусь, и грех — если медлю, |
| Well, I wish you would, but I think you won’t | Я бы хотел, чтобы ты осмелилась — но не жду, что сумеешь. |
| Damned if you do, damned if you don’t | Грех — если решусь, и грех — если медлю, |
| Well, I wish you could, but I think you won’t | Я бы хотел, чтобы ты смогла — но не верю, что сможешь. |
| Come around | Возвратись |