Перевод текста песни White Birds - The Waterboys

White Birds - The Waterboys
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни White Birds , исполнителя -The Waterboys
В жанре:Фолк-рок
Дата выпуска:18.09.2011
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

White Birds (оригинал)Белые птицы (перевод)
I would that we were, my beloved, white birds on the foam of the sea О, если бы мы были, мои любимые, белыми птицами в пене морской
Far from the rose and the lily, and fret of the flames would we be Далеко ли от розы и лилии, и от пламени пламени мы были бы 
And the flame of the blue star of twilight, hung low on the rim of the sky И пламя синей звезды сумерек низко висело на краю неба
Has awakened in our hearts, my beloved, a sadness that may never die, Пробудила в наших сердцах, мой любимый, печаль, которая может никогда не умереть,
a sadness that may never die печаль, которая никогда не умрет
A weariness comes from those dreamers, dew-dabbled, the lily and rose Усталость исходит от тех мечтателей, омытых росой, лилия и роза
Ah, dream not of that, my beloved, the flame of the meteor that goes Ах, не мечтай об этом, мой возлюбленный, о пламени метеора, летящего
Or the flame of the blue star that lingers hung low in the fall of the dew Или пламя синей звезды, что низко висит в падении росы
For I would we were changed, my beloved, to white birds on the foam, I and you, Ибо я бы хотел, чтобы мы, любимый мой, превратились в белых птиц на пене, я и ты,
to white birds on the foam, I and you к белым птицам на пене, я и ты
Bend low, that I may crown you, flower of the branch Низко наклонись, чтобы я мог увенчать тебя, цветок ветви
Silver fish my hands have taken from the running stream Серебряную рыбку мои руки взяли из бегущего ручья
Morning star, trembling in the heavens like a white fawn on the border of a wood Утренняя звезда, трепещущая в небе, как белый олень на опушке леса
Bend that I may crown you, that I may crown you Согнись, чтобы я мог увенчать тебя, чтобы я мог увенчать тебя
And the flame of the blue star of twilight, hung low on the rim of the sky И пламя синей звезды сумерек низко висело на краю неба
Has awakened in our hearts, my beloved, a sadness that may never die, Пробудила в наших сердцах, мой любимый, печаль, которая может никогда не умереть,
a sadness that may never die печаль, которая никогда не умрет
I am haunted by numberless islands, and many a Danaan shore Меня преследуют бесчисленные острова и множество данайских берегов
Where Time would surely forget us, and Sorrow come near us no more Где Время наверняка забудет нас, и Печаль больше не приблизится к нам
Soon far from the rose and the lily and fret of the flames would we be Скоро далеко от розы и лилии и лада пламени мы будем 
Were we only white birds, my beloved, white birds on the foam of the sea, Если бы мы были только белыми птицами, моя возлюбленная, белыми птицами в пене морской,
white birds on the foam of the seaбелые птицы в пене морской
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: