| Her point of view was radical
| Ее точка зрения была радикальной
|
| More than just a change of plan
| Больше, чем просто смена плана
|
| She sold me her proposal
| Она продала мне свое предложение
|
| Which I did not understand
| Что я не понял
|
| She said the secret is in the road
| Она сказала, что секрет в дороге
|
| I tried to decode the signs
| Я пытался расшифровать знаки
|
| And followed her for seven years
| И следовал за ней семь лет
|
| All eyes and ears
| Все глаза и уши
|
| Our destinies entwined
| Наши судьбы переплелись
|
| Our destinies entwined
| Наши судьбы переплелись
|
| The new land lay like Eden
| Новая земля лежала как Эдем
|
| Underneath my hungry feet
| Под моими голодными ногами
|
| Its trees were talk
| Его деревья говорили
|
| Its people all so noble in defeat
| Его люди все такие благородные в поражении
|
| Men were digging
| Мужчины копали
|
| Men were building
| Мужчины строили
|
| Men were killing time
| Мужчины убивали время
|
| I took a spade and volunteered
| Я взял лопату и вызвался добровольцем
|
| A pioneer
| Пионер
|
| Our destinies entwined
| Наши судьбы переплелись
|
| Our destinies entwined
| Наши судьбы переплелись
|
| I made a stand on principle
| Я высказался по принципу
|
| But I had not grasped the facts
| Но я не понял фактов
|
| One folly breeds another
| Одна глупость порождает другую
|
| I made all the wrong contacts
| Я сделал все неправильные контакты
|
| I fell in with strange company
| Я попал в странную компанию
|
| For their armour it did shine
| Для их доспехов это действительно сияло
|
| I took the only path I knew
| Я выбрал единственный путь, который знал
|
| They took it too
| Они тоже взяли
|
| Our destinies entwined
| Наши судьбы переплелись
|
| Our destinies entwined
| Наши судьбы переплелись
|
| While all men shouted black is white
| Пока все мужчины кричали, что черное-это белое
|
| And swore that good is ill
| И поклялся, что добро плохо
|
| I saw three crosses pierce the sky
| Я видел, как три креста пронзили небо
|
| Above a distant hill
| Над далеким холмом
|
| The sky burned red as I turned my head
| Небо горело красным, когда я повернул голову
|
| And I left that scene behind
| И я оставил эту сцену позади
|
| I took another god to be my guide
| Я взял другого бога, чтобы быть моим проводником
|
| The one inside
| Тот внутри
|
| Our destinies entwined
| Наши судьбы переплелись
|
| Our destinies entwined
| Наши судьбы переплелись
|
| I lay in bed and as stumbled
| Я лежал в постели и как споткнулся
|
| From the vale of sleep
| Из долины сна
|
| Across the theatre of my mind
| Через театр моего разума
|
| A passing thought did creep
| Проходящая мысль ползла
|
| That love is all and all is love
| Эта любовь – это все, и все – это любовь
|
| Love infinitely kind
| Любовь бесконечно добрая
|
| I woke and glimpsed through prison bars
| Я проснулся и заглянул сквозь тюремную решетку
|
| A billion stars
| Миллиард звезд
|
| Our destinies entwined
| Наши судьбы переплелись
|
| Our destinies entwined
| Наши судьбы переплелись
|
| Our destinies entwined
| Наши судьбы переплелись
|
| Our destinies entwined | Наши судьбы переплелись |