| Her head sits in a state it rings approximately true to one mind
| Ее голова находится в состоянии, которое звучит примерно так, как кажется на первый взгляд.
|
| But more front and center
| Но больше спереди и по центру
|
| She’s what becomes a legend most with memories such as hers
| Она больше всего становится легендой с такими воспоминаниями, как ее
|
| Diarized inside the cage there’s no escape only inches of clean air
| Внутри клетки нет выхода, только дюймы чистого воздуха
|
| Breathing the best that she knows how
| Дышит лучшим, что она умеет
|
| Breathing the best that she knows how to breathe
| Дышать лучше, чем она умеет дышать
|
| She’s so in love with the great escape it’s all around her hopes and in her
| Она так влюблена в великий побег, что все вокруг ее надежд и в ее
|
| dreams
| мечты
|
| Of one day just transporting
| Один день просто транспортировка
|
| Where would all the young girls go would they wander around like me
| Куда бы пошли все молодые девушки, они бы бродили, как я
|
| I wish I knew of a better place a kinder place a more gentler place to be
| Хотел бы я знать о лучшем месте, более добром месте, более мягком месте, чтобы быть
|
| She’s living the best that she knows how
| Она живет лучше, чем она знает, как
|
| Living the best that she knows how to live
| Живя лучше всего, что она умеет жить
|
| Hear her sing shut up
| Слушай, как она поет, заткнись
|
| Hear her sing shut up
| Слушай, как она поет, заткнись
|
| Hear her sing shut up
| Слушай, как она поет, заткнись
|
| And though she can’t even bother
| И хотя она даже не может беспокоить
|
| Hear her sing shut up
| Слушай, как она поет, заткнись
|
| Hear her sing shut up
| Слушай, как она поет, заткнись
|
| Hear her sing shut up
| Слушай, как она поет, заткнись
|
| She don’t have the strength to be fighting with you
| У нее нет сил бороться с тобой
|
| One week and two and three four going insane
| Одна неделя и две и три четыре сходят с ума
|
| It’s 19 in the 40s sometime what be it of a girl who’s in the way
| Это 19 в 40-х годах, что будет с девушкой, которая мешает
|
| Of all the race they’re ruining
| Из всей расы, которую они разрушают
|
| She can almost hear them now she closes up her eyes but just the same
| Теперь она почти слышит их, она закрывает глаза, но все равно
|
| Hears their boots and knows that her days are short and she’ll die before she
| Слышит их сапоги и знает, что дни ее коротки, и она скорее умрет, чем
|
| wakes
| просыпается
|
| Shut up
| Замолчи
|
| Hear her sing shut up
| Слушай, как она поет, заткнись
|
| Hear her sing shut up
| Слушай, как она поет, заткнись
|
| Will they walk by and grab me
| Пройдут ли они и схватят меня
|
| If I break for the outside
| Если я сломаюсь снаружи
|
| Will I fall in love there
| Влюблюсь ли я туда
|
| Or will I crumble straight down here
| Или я рухну прямо здесь
|
| So I write and I fear it’s real
| Поэтому я пишу и боюсь, что это реально
|
| Return me to my maker
| Верни меня моему создателю
|
| Hear her sing shut up
| Слушай, как она поет, заткнись
|
| Hear her sing shut up
| Слушай, как она поет, заткнись
|
| Hear her sing shut up
| Слушай, как она поет, заткнись
|
| Though she can’t even bother
| Хотя она даже не может беспокоить
|
| Hear her sing shut up
| Слушай, как она поет, заткнись
|
| Hear her sing shut up
| Слушай, как она поет, заткнись
|
| Hear her sing shut up
| Слушай, как она поет, заткнись
|
| She don’t have the strength to be fighting with you
| У нее нет сил бороться с тобой
|
| One week and two and three four going insane | Одна неделя и две и три четыре сходят с ума |