| Things look cold for young John Morgan
| Вещи выглядят холодно для молодого Джона Моргана
|
| We were dying all around him
| Мы умирали вокруг него
|
| Wise, the wise, our young John Morgan sing
| Мудрый, мудрый, наш молодой Джон Морган поет
|
| Will we feed us all away?
| Будем ли мы кормить нас всех?
|
| We? | Мы? |
| re all heroes
| все герои
|
| We got giant steps behind us
| У нас есть гигантские шаги позади нас
|
| Just twelve years old, just trying to be a boy
| Всего двенадцать лет, просто пытаюсь быть мальчиком
|
| There? | Там? |
| s not much time, just time to say, goodbye then
| s не так много времени, просто время, чтобы сказать, до свидания тогда
|
| Take me away, I don? | Забери меня, не так ли? |
| t need to be here too
| я тоже должен быть здесь
|
| Will we feed us all away?
| Будем ли мы кормить нас всех?
|
| We? | Мы? |
| re all heroes
| все герои
|
| We got giant steps behind us
| У нас есть гигантские шаги позади нас
|
| Do you see giant steps behind me?
| Ты видишь гигантские шаги позади меня?
|
| Our falling days won? | Наши падающие дни победили? |
| t end this way
| не закончить таким образом
|
| Our falling days won? | Наши падающие дни победили? |
| t end this way
| не закончить таким образом
|
| (Something? s wrong but I can? t see it)
| (Что-то? не так, но я не вижу)
|
| Our falling days won? | Наши падающие дни победили? |
| t end this way
| не закончить таким образом
|
| (Something? s wrong but I can? t see it)
| (Что-то? не так, но я не вижу)
|
| Our falling days won? | Наши падающие дни победили? |
| t end this way
| не закончить таким образом
|
| (Something? s wrong but I can? t see it)
| (Что-то? не так, но я не вижу)
|
| But that was a long time ago
| Но это было давно
|
| Yeah, that was a long time ago
| Да, это было давно
|
| That was a long time ago
| Это было давно
|
| Where we’d be when young John Morgan? | Где мы были бы, когда были молодым Джоном Морганом? |
| s south
| южный
|
| Will the sky come falling down on us?
| Упадет ли небо на нас?
|
| Wipe out time, have we forgotten you?
| Сотрите время, мы забыли вас?
|
| Will we feed us all away?
| Будем ли мы кормить нас всех?
|
| We’re all heroes
| Мы все герои
|
| We got giant steps behind us
| У нас есть гигантские шаги позади нас
|
| Do you see giant steps behind me? | Ты видишь гигантские шаги позади меня? |