| The Wishbone (оригинал) | Косточка желаний (перевод) |
|---|---|
| I said I wanted summer and the morning brought the sun | Я сказал, что хочу лета, и утро принесло солнце |
| I said I need a lover and by the next night I had one | Я сказал, что мне нужен любовник, и на следующую ночь он у меня появился |
| I said I wanted a hurricane and the wind blew hard and the wind blew strong | Я сказал, что хочу ураган, и ветер дул сильно, и ветер дул сильный |
| Careful what you wish for | Будь осторожен со своими желаниями |
| Tearing back the wishbone | Отрывая поперечный рычаг |
| I wished to live forever but ain’t that hard for you and me | Я хотел жить вечно, но это не так сложно для нас с тобой. |
| There ain’t no heart at the centre of the earth far as I can see | Насколько я вижу, в центре земли нет сердца |
| Now I think it’s time that you lay your head in the bed you’ve made | Теперь я думаю, что пришло время положить голову в постель, которую ты сделал |
| Careful what you wish for | Будь осторожен со своими желаниями |
| Tearing back the wishbone | Отрывая поперечный рычаг |
