| Grey Lynn Park (оригинал) | Грей Линн Парк (перевод) |
|---|---|
| Though they say no heart can’t break | Хотя они говорят, что сердце не может сломаться |
| There ain’t no end to trouble two can make | Нет конца проблемам, которые могут сделать двое |
| Been through a thousand yesterdays | Прошел тысячу вчерашних дней |
| Not every step I can retrace | Не каждый шаг я могу повторить |
| Now I’m walking in the dark | Теперь я иду в темноте |
| In Grey Lynn Park | В парке Грей Линн |
| I was born and then I died | Я родился, а потом умер |
| Don’t keep no record of either side | Не записывайте ни одну из сторон |
| But somehow I lose these thoughts with ease | Но почему-то я легко теряю эти мысли |
| Under Pohutukawa trees | Под деревьями Похутукава |
| I’m walking in the dark | Я иду в темноте |
| Of Grey Lynn Park | Грей Линн Парк |
