| The Lydiard Bell (оригинал) | Колокол Лидьяра (перевод) |
|---|---|
| Come Marianne and flock to me | Приди, Марианна, и иди ко мне. |
| We’ll light the candles over me | Мы зажжем свечи надо мной |
| Love take this down and read it back to me | С любовью, возьми это и прочитай мне обратно. |
| Outside the Lydiard bell | За пределами колокола Лидьярд |
| Love’s gone before come trailing in | Любовь ушла, прежде чем прийти |
| And burn the books I saved you in | И сожги книги, в которых я тебя спас |
| They’ve seven shades of red in them | В них семь оттенков красного |
| Arced around the Lydiard bell | Дугой вокруг колокола Лидьярд |
| Down they pull on the coil and chain of my heart | Вниз они тянут катушку и цепь моего сердца |
| But it’s not my fault | Но это не моя вина |
