| I’d had enough of the valley
| Мне было достаточно долины
|
| So I took a walk down to Vincent street
| Так что я пошел на Винсент-стрит
|
| Thinking there might be somebody
| Думая, что может быть кто-то
|
| Hanging round there that i’d like to meet
| Тусуюсь там, где я хотел бы встретиться
|
| But I walked round there for hours
| Но я ходил там часами
|
| And there was no one that I could see
| И не было никого, кого бы я мог видеть
|
| No one but three gutter flowers
| Никто, кроме трех водосточных желобов
|
| All singing «Oh pretty darling
| Все поют «О, милая, дорогая
|
| Move on pretty darling»
| Двигайся, дорогая»
|
| So I went back to the valley
| Так что я вернулся в долину
|
| And there was still nothing there but weeds
| И там по-прежнему ничего не было, кроме сорняков
|
| And my girl long, tall Sally
| И моя девочка длинная, высокая Салли
|
| Just said «Baby, it’s all free with me»
| Просто сказал: «Детка, со мной все бесплатно»
|
| So I sailed out to the island
| Так что я отплыл на остров
|
| Lay on my back staring at the stars
| Ляг на спину, глядя на звезды
|
| And they all danced high above me
| И все они танцевали высоко надо мной.
|
| All singing «Oh pretty darling
| Все поют «О, милая, дорогая
|
| Just go home pretty darling»
| Просто иди домой, дорогая»
|
| So I sailed back from the island
| Так что я отплыл обратно с острова
|
| And I stood there now just skin and bones
| И я стоял там теперь только кожа да кости
|
| Hoping to say «Hey Sally
| Надеясь сказать «Привет, Салли
|
| Well come on then, let’s give it a go»
| Ну что ж, попробуем»
|
| But Sally’d gone and got married
| Но Салли ушла и вышла замуж
|
| So I sat up in that house alone
| Так что я сидел в этом доме один
|
| Looking back out across the valley
| Оглядываясь назад через долину
|
| And singing «Oh pretty darling
| И петь «О, милая, дорогая
|
| Why’d you run pretty darling?»
| Почему ты сбежала, дорогая?»
|
| Oh pretty darling | О, дорогая |