| Orchestrated chamber pots
| Оркестровые ночные горшки
|
| Soap dish shaped like alligator
| Мыльница в виде аллигатора
|
| Tit for tat you tail my twat
| Око за око, ты следишь за моей киской
|
| Pitter pat to the smell ya later
| Pitter pat на запах позже
|
| For a lack of evidently skater chaser tater tot
| Из-за отсутствия, очевидно, скейтера, охотника за картошкой
|
| Mail the rebate in then wait
| Отправьте скидку по почте и подождите
|
| But for how long?
| Но как долго?
|
| I forgot
| я забыл
|
| 24 or 25 or 26 man I don’t know
| 24, или 25, или 26 человек, я не знаю
|
| Either way an alligator helped me to feel less alone
| В любом случае аллигатор помог мне чувствовать себя менее одиноким
|
| Through sophomoric awkwardness
| Сквозь детскую неловкость
|
| Broken Mirror
| Разбитое зеркало
|
| Damaged Goods
| Поврежденные товары
|
| The eternal question’s «Would I?»
| Вечный вопрос «А я бы?»
|
| Would I?
| Буду ли я?
|
| Oh fuck yea I would
| О, черт возьми, да, я бы
|
| Woulda coulda shoulda done it
| Я мог бы сделать это
|
| Almost did but was too scared
| Почти сделал, но был слишком напуган
|
| Critically conditioning the tits and ass and hips and hair
| Критически кондиционируя сиськи и задницу, бедра и волосы
|
| Piece together rooty tooty cuties poo the tiny one
| Собери вместе рути-милые милашки, какают крошечные
|
| Inner baggage carry’s on external manifestation
| Внутренний багаж на внешнем проявлении
|
| All your friends are drinking beer
| Все твои друзья пьют пиво
|
| All your friends are making out
| Все твои друзья разбираются
|
| All your friends are smoking shit, and fingering, and going down
| Все твои друзья курят дерьмо, дрочат и спускаются
|
| T-shirt says «I'm High on Life»
| На футболке написано «Я кайфую от жизни»
|
| Climb and climb the tallest tree
| Поднимитесь и заберитесь на самое высокое дерево
|
| Christopher and Sir Topham Hatt help you conduct your symphony
| Кристофер и сэр Топхэм Хэтт помогут вам дирижировать вашей симфонией.
|
| For sympathetic chocodiles and empathetic Fudgy whales
| Для симпатичных чокодилов и чутких пушистых китов
|
| Genetically telepathic Reading Rainbow nerf ball sale
| Распродажа генетически телепатических мячей Reading Rainbow для нерфа
|
| Change your shoes and pick a lane
| Смени обувь и выбери полосу
|
| Take aim with three in the holes
| Прицельтесь с тремя в отверстия
|
| Spare the line on the approach
| Запасная линия на подходе
|
| Last chair wins the tidy bowl
| Последний стул получает аккуратную миску
|
| The tuning in of Tokyo in lien of Basic Channeling
| Настройка Токио в залоге Основного Ченнелинга
|
| Had students of the Bosom study woman through the scrambling 1980 cable box
| Провел студентов исследования Bosom через кабельную коробку 1980 года.
|
| A gateway drug for horny lads
| Наркотик для похотливых парней
|
| Who later found the joy of sex and hidden stash of porno mags
| Кто позже нашел радость секса и спрятанный тайник порножурналов
|
| Holy god damn fucking shit
| Господи, черт возьми, черт возьми
|
| Massive hooters everywhere
| Массивные гудки повсюду
|
| Pointing toward celestial defenders of the hemisphere
| Указывая на небесных защитников полушария
|
| So many vagina types
| Так много типов влагалища
|
| This one is a naked lamb
| Это голый ягненок
|
| This one is a violent slice
| Это жестокий срез
|
| This one is like raver pants
| Это похоже на штаны рейвера
|
| Someone that you know is hiding hustlers in the local woods
| Кто-то, кого вы знаете, прячет мошенников в местных лесах
|
| Inside there is something that will alter how you know this world
| Внутри есть что-то, что изменит ваше представление об этом мире.
|
| You may want to fuck some tits
| Вы можете хотеть трахнуть некоторые сиськи
|
| You may want to hide your face
| Вы можете скрыть свое лицо
|
| You will always find some time to fuck your fucking time away
| Вы всегда найдете время, чтобы трахнуть свое гребаное время
|
| We had found a mystery VHS tape in a secret drawer
| Мы нашли загадочную видеокассету в секретном ящике
|
| When our parents left for work we fed it to the VCR
| Когда наши родители ушли на работу, мы включили видео на видеомагнитофон.
|
| Specimens of hair and sweat intended for a private eye
| Образцы волос и пота, предназначенные для частного сыщика
|
| Humping like a pair of dogs
| Горб, как пара собак
|
| Showcasing a primal drive
| Демонстрация основного привода
|
| Nothing seemed the same again
| Ничто не казалось таким же снова
|
| Judgement is a petty joke
| Суждение – это мелкая шутка
|
| Nobody can say a word
| Никто не может сказать ни слова
|
| They worship the same centerfold
| Они поклоняются одному и тому же фотомоделю
|
| Aliens of horrid Mars
| Пришельцы с ужасного Марса
|
| Seeking life on boring Earth
| В поисках жизни на скучной Земле
|
| Dropping quarters on the floor
| Бросать четвертак на пол
|
| Peaking up the shortest skirts | Задирая самые короткие юбки |