| Underneath The Waves (оригинал) | Под Волнами (перевод) |
|---|---|
| Take me to a place | Отвези меня в место |
| High above the tide | Высоко над приливом |
| Underneath the waves | Под волнами |
| Where I can come inside | Где я могу войти внутрь |
| A reveille | побудка |
| Told in fractured time | Рассказал в переломное время |
| Only in this way | Только так |
| Will I become alive | Я оживу |
| Fill me with your love | Наполни меня своей любовью |
| I’m standing by | я стою рядом |
| You and you alone | Ты и только ты |
| Don’t ask me why | Не спрашивайте меня, почему |
| There’s an inner place | Есть внутреннее место |
| I cannot find | Я не могу найти |
| So S.O.L. | Итак, С.О.Л. |
| And petrified | И окаменел |
| So every time | Так каждый раз |
| You blow your mind | Ты взорваешь свой разум |
| I wait for you | Я жду тебя |
| You never come | ты никогда не приходишь |
| You’re bleeding through | Вы истекаете кровью |
| I must be numb | Я должен быть оцепенелым |
| And you are just a dream | А ты просто сон |
| I cannot find | Я не могу найти |
| From under what you see | Из-под того, что вы видите |
| Don’t ask me why | Не спрашивайте меня, почему |
| Don’t leave it alone | Не оставляйте это в покое |
| My love, my wreckage | Моя любовь, мои обломки |
| I ain’t too weak to run | Я не слишком слаб, чтобы бежать |
| Though slow, I’m coming | Хоть и медленно, но я иду |
| Once I count the numbers down | Как только я пересчитаю числа |
| To the end or there around | До конца или около того |
| Free or thus, forever bound | Свободный или, таким образом, навсегда связанный |
| For forever’s coming down | Навсегда спускается |
| And finally | И наконец |
| Fill me with your love | Наполни меня своей любовью |
| I’m by your side | Я на твоей стороне |
| You and you alone | Ты и только ты |
| Don’t ask me why | Не спрашивайте меня, почему |
| For you I will be there | Для тебя я буду там |
| I just can’t hide | я просто не могу скрыть |
| From way beyond the glare | Из-за бликов |
| I’ll tell you why | Я скажу вам, почему |
| Don’t leave it alone | Не оставляйте это в покое |
| My love, my wreckage | Моя любовь, мои обломки |
| I ain’t too weak to run | Я не слишком слаб, чтобы бежать |
| Though slow, I’m coming | Хоть и медленно, но я иду |
