| Don’t I know you?
| Разве я тебя не знаю?
|
| Don’t you know me, too?
| Ты меня тоже не знаешь?
|
| After all our time together
| После всего нашего времени вместе
|
| You’d think we’d never met
| Вы могли бы подумать, что мы никогда не встречались
|
| 'Cause there’s too much heartsick feelin' to forget
| Потому что слишком много душевной боли, чтобы забыть
|
| Don’t I want you?
| Разве я не хочу тебя?
|
| Don’t you want me, too?
| Ты тоже не хочешь меня?
|
| But ever since the day we separated
| Но с того дня, как мы расстались
|
| There’s been too much heartsick feelin' to forget
| Было слишком много душевных переживаний, чтобы забыть
|
| I don’t suppose you felt the pain like I have (Like I have)
| Я не думаю, что вы чувствовали боль, как я (как я)
|
| You could always find a man (Ooh, ooh, ooh)
| Вы всегда можете найти мужчину (о, о, о)
|
| I don’t suppose you’ll understand (Ooh)
| Я не думаю, что ты поймешь (Ооо)
|
| How I want you
| Как я хочу тебя
|
| Don’t you want me, too?
| Ты тоже не хочешь меня?
|
| But ever since the day we separated
| Но с того дня, как мы расстались
|
| There’s been too much heartsick feelin' to forget
| Было слишком много душевных переживаний, чтобы забыть
|
| Honey, I want you (Ooh)
| Дорогая, я хочу тебя (Ооо)
|
| And I believe that you want me, too (Ooh, ooh, ooh)
| И я верю, что ты тоже хочешь меня (о, о, о)
|
| It’s really a shame that after all this time (Ooh, ooh, ooh, ooh)
| Очень жаль, что после всего этого времени (о, о, о, о)
|
| We’ve drifted so far apart
| Мы отдалились так далеко друг от друга
|
| After all our time together
| После всего нашего времени вместе
|
| You act like we’ve never met
| Ты ведешь себя так, как будто мы никогда не встречались
|
| 'Cause there’s too much heartsick feelin' to forget
| Потому что слишком много душевной боли, чтобы забыть
|
| Oh yes, there’s too much heartsick feelin' to forget
| О да, слишком много душевных переживаний, чтобы забыть
|
| (Ooh) | (Ооо) |