| Every word would mean
| Каждое слово будет означать
|
| Something in between
| Что-то между
|
| Something never seen
| Что-то никогда не видел
|
| Something past my eyes
| Что-то мимо моих глаз
|
| As time fell on time
| Когда время подошло ко времени
|
| As time fell on time
| Когда время подошло ко времени
|
| And my soul
| И моя душа
|
| Half the days I saw were cold
| Половина дней, которые я видел, были холодными
|
| Half the days I saw were grey
| Половина дней, которые я видел, были серыми
|
| Every day I fed
| Каждый день я кормил
|
| Every day I bled
| Каждый день я истекал кровью
|
| As time fell on time
| Когда время подошло ко времени
|
| As time fell on time
| Когда время подошло ко времени
|
| On my soul
| На моей душе
|
| On my shell
| На моей оболочке
|
| On my cells
| В моих сотах
|
| On my bones
| На моих костях
|
| On my head alone, time fell
| Только на мою голову время упало
|
| All the words I knew were true
| Все слова, которые я знал, были правдой
|
| All the words I knew were lies
| Все слова, которые я знал, были ложью
|
| Every thing I heard
| Все, что я слышал
|
| Every single word
| Каждое слово
|
| Every sound I deserved, I memorize
| Каждый звук, который я заслужил, я запоминаю
|
| As time fell on time
| Когда время подошло ко времени
|
| As time fell on time
| Когда время подошло ко времени
|
| On my soul
| На моей душе
|
| On my shell
| На моей оболочке
|
| On my cells
| В моих сотах
|
| On my bones
| На моих костях
|
| On my head alone, time fell | Только на мою голову время упало |