| God and Country (оригинал) | Бог и Страна (перевод) |
|---|---|
| pray for a new age | молитесь за новый век |
| pray for information | молиться за информацию |
| i can hope, see | я могу надеяться, см. |
| even if i don’t believe | даже если я не верю |
| pray for a new state | молиться за новое состояние |
| pray for communication | молиться за общение |
| i can hope, see | я могу надеяться, см. |
| even if i don’t believe | даже если я не верю |
| and | и |
| i believe | я верю |
| i think | Я думаю |
| i don’t know | я не знаю |
| history will show | история покажет |
| our progress is slow | наш прогресс медленный |
| when we win | когда мы выиграем |
| we win in inches | мы выигрываем в дюймах |
| the future deaf | будущее глухое |
| so the few left | так что осталось немного |
| will need a fist | понадобится кулак |
| when no one will listen | когда никто не будет слушать |
| know where we stand | знать, где мы стоим |
| know we pay the man | знаю, что мы платим мужчине |
| it’s my flag | это мой флаг |
| it’s my flag | это мой флаг |
| know i’m not kneeling | знай, что я не преклоняю колени |
| know what i’m feeling | знаю, что я чувствую |
| my god above | мой бог выше |
| or total lack of | или полное отсутствие |
| but | но |
| i lack… | Мне не хватает… |
| i think… | Я думаю… |
| i don’t know | я не знаю |
| my faith is barren | моя вера бесплодна |
| i don’t believe the prayer | я не верю молитве |
| and it’s not a sin | и это не грех |
| and it’s not opinion | и это не мнение |
| know i’m a man | знаю, что я мужчина |
| know where i stand | знаю, где я стою |
| in an affront | в оскорблении |
| to god and country | к богу и стране |
| pray for a new state | молиться за новое состояние |
| pray for assassination | молиться об убийстве |
| i can hope, see? | я могу надеяться, видите? |
| even if i don’t believe | даже если я не верю |
| and | и |
| i believe | я верю |
| i think | Я думаю |
