Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Thousand Ways, исполнителя - The Tallest Man On Earth.
Дата выпуска: 11.04.2010
Язык песни: Английский
Thousand Ways(оригинал) |
Oh, I have lived for ages I’m a thousand turns of tides |
I’m a thousand wakes of springtime and thousand infant cries |
Oh, a thousand infant cries |
I got sixteen hundred tigers now tied to silver strings |
When they plowed in the pastures, oh the mighty heart will sing |
Oh, the mighty heart will sing |
But I’ll always be blamed for the sun going down with us all |
But I’m the light in the middle of every man’s fall |
I bend my arrows now in circles and I shoot around the hill |
If I don’t get you in the morning, by the evening I sure will |
By the evening I sure will |
Because I’m the fire on the mountain you have lit up in your dream |
But also water on the fountain you could send myself on me |
You could send myself on me |
Because I’ll always be blamed for the sun going down with us all |
But I’m the light in the middle of every man’s fall |
And no I never meant to say these words but yes you ought to know |
That the dark in what I’ve always been, it will not ever go |
No it will not ever go |
And for so I lived a thousand years, a thousand turns of tides |
Just a thousand leaves in autumn and a thousand ways to try |
Oh, a thousand |
It’s just a thousand ways to try |
Ways to try |
Тысяча Способов(перевод) |
О, я жил веками, я тысяча поворотов приливов |
Я тысяча пробуждения весны и тысяча детских криков |
О, тысяча детских криков |
У меня есть шестнадцать сотен тигров, теперь привязанных к серебряным нитям |
Когда вспахали пастбища, о могучее сердце запоет |
О, могучее сердце будет петь |
Но меня всегда будут обвинять в том, что солнце садится вместе со всеми нами. |
Но я свет посреди падения каждого человека |
Я гну свои стрелы теперь по кругу и стреляю вокруг холма |
Если я не поймаю тебя утром, к вечеру я обязательно |
К вечеру обязательно |
Потому что я огонь на горе, которую ты зажёг во сне |
Но и воду из фонтана ты мог бы направить на меня |
Вы могли бы отправить себя на меня |
Потому что меня всегда будут обвинять в том, что солнце садится вместе со всеми нами. |
Но я свет посреди падения каждого человека |
И нет, я никогда не хотел говорить эти слова, но да, ты должен знать |
Что темнота в том, кем я всегда был, никогда не исчезнет |
Нет, это никогда не пойдет |
И так я прожил тысячу лет, тысячу поворотов приливов |
Всего тысяча листьев осенью и тысяча способов попробовать |
О, тысяча |
Это просто тысяча способов попробовать |
Как попробовать |