| Have you ever seen the far side
| Вы когда-нибудь видели дальнюю сторону
|
| Of a mountain swallow the sky
| Горная ласточка небо
|
| As you travel through the valley
| Когда вы путешествуете по долине
|
| And as your speedin still far behind
| И поскольку ваша скорость все еще далеко позади
|
| Through the valley where lovers climb
| Через долину, где карабкаются влюбленные
|
| Have you ever seen the locust
| Вы когда-нибудь видели саранчу
|
| Lean his wings right after a plague
| Прислонись крыльями сразу после чумы
|
| Like ascendin of a dark cloud
| Как восхождение темного облака
|
| In the sunlight to end the day
| В солнечном свете, чтобы закончить день
|
| To kill the sunlight, to end the day
| Чтобы убить солнечный свет, чтобы закончить день
|
| Yes it will follow the rain
| Да, это последует за дождем
|
| Have you ever seen the quiet
| Вы когда-нибудь видели тишину
|
| Indecision of a man
| Нерешительность мужчины
|
| When he’s standing by the fire
| Когда он стоит у огня
|
| With an eager friend in his hand
| С нетерпеливым другом в руке
|
| Will he ever quite understand
| Поймет ли он когда-нибудь
|
| That it will follow the rain
| Что он будет следовать за дождем
|
| I said oh my friend
| Я сказал, о мой друг
|
| It will follow the rain
| Он будет следовать за дождем
|
| Have you ever seen your baby
| Вы когда-нибудь видели своего ребенка
|
| Getting caught by the lonesome wind
| Быть пойманным одиноким ветром
|
| And the whistling round the corners
| И свист по углам
|
| Telling you they have let her in
| Говоря вам, что они впустили ее
|
| Separation can now begin
| Разделение может начаться
|
| Yes, it will follow now the rain.
| Да, теперь за ним последует дождь.
|
| I said oh my friend.
| Я сказал, о мой друг.
|
| It will follow the rain
| Он будет следовать за дождем
|
| I said oh my friend
| Я сказал, о мой друг
|
| It will follow the rain
| Он будет следовать за дождем
|
| Have you ever seen the far side
| Вы когда-нибудь видели дальнюю сторону
|
| Of a mountain swallow the sky,
| Горы глотают небо,
|
| As you travel through the valley
| Когда вы путешествуете по долине
|
| As you’re speeding still far behind
| Поскольку вы все еще далеко позади
|
| Through the valley where lovers climb
| Через долину, где карабкаются влюбленные
|
| Where the children will blink and sigh
| Где дети будут моргать и вздыхать
|
| They have caught a lightning strike
| Они поймали удар молнии
|
| In the jar just to watch it die
| В банке просто смотреть, как он умирает
|
| In the valley where lovers climb
| В долине, куда лезут влюбленные
|
| Yes it will follow the rain
| Да, это последует за дождем
|
| I said oh my friend
| Я сказал, о мой друг
|
| It will follow the rain | Он будет следовать за дождем |