| I wish I was the sparrow in your kid’s eye
| Хотел бы я быть воробьем в глазах твоего ребенка
|
| That could fly above this summer all day long
| Это может летать над этим летом весь день
|
| On an island in the heart he has to carry
| На остров в сердце он должен нести
|
| Past the many you have let into your song
| Прошлое многих, кого вы впустили в свою песню
|
| And I said «oh my lord, why am I not strong?»
| И я сказал: «О мой господин, почему я не силен?»
|
| Like the wheel that keeps travelers traveling on
| Как колесо, которое заставляет путешественников путешествовать.
|
| Like the wheel that will take you home
| Как колесо, которое доставит тебя домой
|
| In the forest someone’s whispering to a tree now
| В лесу сейчас кто-то шепчет дереву
|
| This is all I am so please don’t follow me
| Это все, что я есть, поэтому, пожалуйста, не следуйте за мной.
|
| And its your brother in the shaft that I’m a-swinging
| И это твой брат в шахте, которую я качаю
|
| Please let the kindness of forgetting set me free
| Пожалуйста, пусть доброта забвения освободит меня
|
| And he said «oh my lord, why am I not strong?»
| И он сказал: «Господи, почему я не силен?»
|
| Like the wheel that keeps travelers traveling on
| Как колесо, которое заставляет путешественников путешествовать.
|
| Like the wheel that will take you home
| Как колесо, которое доставит тебя домой
|
| And on this Sunday someone’s sitting down to wonder
| И в это воскресенье кто-то садится гадать
|
| «Where the hell among these mountains will I be?»
| «Где, черт возьми, среди этих гор я буду?»
|
| There’s a cloud behind the cloud to which I’m yelling
| Там облако за облаком, которому я кричу
|
| Oh, I could hear you sneak around so easily
| О, я слышал, как ты так легко крадешься
|
| And I said «oh my lord, why am I not strong?»
| И я сказал: «О мой господин, почему я не силен?»
|
| Like the branch that keeps hangmen hanging on
| Как ветка, на которой висят палачи.
|
| Like the branch that will take me home | Как ветка, которая приведет меня домой |