| And so many days of longing now--
| И столько дней тоски теперь--
|
| Why should it ever be this far?
| Почему это должно быть так далеко?
|
| Where I get frightened;
| Где я пугаюсь;
|
| I could never gather birds enough to carry 'round your
| Я никогда не мог собрать столько птиц, чтобы носить с собой
|
| Part.
| Часть.
|
| But I see traces of your thoughts out here.
| Но я вижу здесь следы твоих мыслей.
|
| I see a sight; | я вижу зрелище; |
| I hear a sound.
| Я слышу звук.
|
| My only comfort in the brittleness of days when I can
| Мое единственное утешение в хрупкости дней, когда я могу
|
| Hold what I just found.
| Держи то, что я только что нашел.
|
| In the untired eyes of the laughing child,
| В неустанных глазах смеющегося ребенка,
|
| And the dirtiest sweater he owns.
| И самый грязный свитер, который у него есть.
|
| Early sun warmed mine,
| Раннее солнце мое согрело,
|
| And all those life-like sins
| И все эти жизненные грехи
|
| That will pull out the memories to show.
| Это вытащит воспоминания, чтобы показать.
|
| not leavin' alone;
| не оставлять в покое;
|
| I’m not leavin' alone.
| Я не уйду один.
|
| If just that weather-beatin' plane was here--
| Если бы здесь был только этот непогодный самолет...
|
| Haven’t seen it since I came.
| Не видел его с тех пор, как пришел.
|
| Can only wonder if it’s near or in the skies
| Могу только задаться вопросом, находится ли он рядом или в небе
|
| When this damn city sounds the same.
| Когда этот чертов город звучит так же.
|
| And sometimes I’m just a tangle in this trampled wheat.
| А иногда я просто клубок в этой растоптанной пшенице.
|
| Shirk a-like a losing dog.
| Ширк, как заблудшая собака.
|
| If just tonight that I could be where you are near
| Если бы только сегодня вечером я мог быть там, где ты рядом
|
| And just forget where I am lost.
| И просто забудь, где я потерялся.
|
| In the untired eyes of the laughing child,
| В неустанных глазах смеющегося ребенка,
|
| And the dirtiest sweater he owns.
| И самый грязный свитер, который у него есть.
|
| Early sun warmed mine,
| Раннее солнце мое согрело,
|
| And all those life-like sins
| И все эти жизненные грехи
|
| That will pull out the memories to show.
| Это вытащит воспоминания, чтобы показать.
|
| I’m not leavin' alone;
| Я не уйду один;
|
| I’m not leavin' alone.
| Я не уйду один.
|
| I’m not leavin' alone. | Я не уйду один. |