| And so to be one to lie to the captain
| И так, чтобы быть тем, чтобы солгать капитану
|
| Sure I’m coming back
| Конечно, я вернусь
|
| But I walk along and meet up a tree line
| Но я иду и встречаю линию деревьев
|
| Cover up at last
| Прикройся наконец
|
| And they’re raging at the beach for some light
| И они бушуют на пляже за светом
|
| But like the birds I was given all this time
| Но, как птицы, мне дали все это время
|
| And to stop believing in the returning
| И перестать верить в возвращение
|
| I went on
| я продолжил
|
| So vaguely I still hear the bangs but not
| Так что смутно я все еще слышу удары, но не
|
| What’s going on
| Что происходит
|
| I guess they’re raging at the beach for some light
| Я думаю, они бушуют на пляже за светом
|
| But like the birds they’re forgiven every time
| Но, как птицы, они прощаются каждый раз
|
| But then I know that I’m a stranger in this land
| Но тогда я знаю, что я чужой в этой стране
|
| And I wake you up by speaking what you cannot understand, no
| И я разбужу вас, говоря то, что вы не можете понять, нет
|
| All I said was there were mountains in my way
| Все, что я сказал, это горы на моем пути
|
| But they’re slowly disappearing
| Но они медленно исчезают
|
| And I balance when I feel you to my skin
| И я балансирую, когда чувствую тебя своей кожей
|
| In times like these even travelers can win
| В такие времена даже путешественники могут выиграть
|
| To be high in trees when they walk
| Быть высоко на деревьях, когда они ходят
|
| Just forth and back and out
| Просто вперед и назад и наружу
|
| And the vessel’s gone and I will stay to
| И корабль ушел, и я останусь
|
| Figure this one out
| Выяснить это
|
| I bet they’re raging in the seas for some light
| Бьюсь об заклад, они бушуют в морях за светом
|
| And like all birds they’re given all this time
| И, как всем птицам, им дано все это время
|
| And now I hold on fall is greeting me to stay
| И теперь я держусь за осень, она приветствует меня, чтобы остаться
|
| And we slow dance in the kitchen and I dream the days away, oh
| И мы медленно танцуем на кухне, и я мечтаю о днях напролет, о
|
| And just like Lucinda’s you are right on time
| И так же, как Люсинда, ты вовремя
|
| There are louder cities somewhere
| Где-то есть более громкие города
|
| But I don’t think I’ll be back where ringing stays
| Но я не думаю, что вернусь туда, где звон остается
|
| In a place like this I should never feel afraid
| В таком месте я никогда не должен бояться
|
| Get around
| Обойти
|
| This is handsome life
| Это красивая жизнь
|
| I guess my rhythm grew
| Я думаю, мой ритм вырос
|
| Through my darker time, oh
| В мое темное время, о
|
| I was not the killer I was one just setting sail
| Я не был убийцей, я просто отплыл
|
| With the fear of sideway winds just turning
| Со страхом бокового ветра, просто поворачивающего
|
| Downward with the hail
| Вниз с градом
|
| Oh, I was raging in the field for some light
| О, я бушевал в поле за светом
|
| But like the birds I was forgiven with this time
| Но, как птицы, я был прощен на этот раз
|
| And in this sunlight I just can’t believe your face
| И в этом солнечном свете я просто не могу поверить твоему лицу
|
| We’re some laundry line believers
| Мы некоторые верующие в прачечную
|
| We’re just kids in many ways, oh
| Мы просто дети во многих отношениях, о
|
| And you smell like smoke and honey in my arms
| И ты пахнешь дымом и медом в моих руках
|
| I’m somewhere in some falling and I’m learning of your language for to say
| Я где-то в падении и изучаю твой язык, чтобы сказать
|
| In times like these I should never grow away | В такие времена я никогда не должен расти |