| The Mississippi Delta
| Дельта Миссисипи
|
| Was shining like a national guitar
| Сияла, как национальная гитара
|
| I am following the river down the highway
| Я иду по реке по шоссе
|
| Through the cradle of the civil war
| Через колыбель гражданской войны
|
| I’m going to Graceland
| Я еду в Грейсленд
|
| Memphis, Tennessee, I’m going to Graceland
| Мемфис, Теннесси, я еду в Грейсленд
|
| She comes back to tell me she’s gone
| Она возвращается, чтобы сказать мне, что она ушла
|
| As if I didn’t know that
| Как будто я этого не знал
|
| As if I didn’t know my own bed
| Как будто я не знаю свою кровать
|
| As if I’d never noticed
| Как будто я никогда не замечал
|
| The way she brushes her hair from her forehead
| Как она убирает волосы со лба
|
| She said losing love is like a window in your heart
| Она сказала, что потеря любви похожа на окно в твоем сердце.
|
| Everybody sees you’re blown apart
| Все видят, что ты взорван
|
| Everybody feels the wind blow
| Все чувствуют дуновение ветра
|
| I’m going to Graceland
| Я еду в Грейсленд
|
| Memphis, Tennessee, I’m going to Graceland
| Мемфис, Теннесси, я еду в Грейсленд
|
| And there’s a girl in New York City
| И есть девушка в Нью-Йорке
|
| Who calls herself the human trampoline
| Кто называет себя человеческим батутом
|
| And sometimes when I’m falling, flying
| А иногда, когда я падаю, лечу
|
| Or tumbling in turmoil I say
| Или кувыркаясь в суматохе, я говорю
|
| «Woah, so this is what she means»
| «Вау, так вот что она имеет в виду»
|
| She means we’re bouncing into Graceland
| Она имеет в виду, что мы прыгаем в Грейсленд
|
| I see losing love is like a window in your heart
| Я вижу, что потеря любви похожа на окно в твоем сердце
|
| Well, everybody sees you’re blown apart
| Ну, все видят, что ты взорван
|
| Everybody feels the wind blow
| Все чувствуют дуновение ветра
|
| I’m going to Graceland
| Я еду в Грейсленд
|
| Memphis, Tennessee, I’m going to Graceland | Мемфис, Теннесси, я еду в Грейсленд |