| Shall we just go little wreck of my heart
| Давай просто разобьем мое сердце
|
| Go for the waves out there
| Отправляйтесь навстречу волнам
|
| Oh I know
| О, я знаю
|
| These are frightening seas
| Это пугающие моря
|
| When old bastards are ripping apart
| Когда старые ублюдки рвутся на части
|
| All what is kind out there
| Все, что есть доброго
|
| All we grow
| Все, что мы растем
|
| And how wild we dream
| И как дико мы мечтаем
|
| Somewhere in this stubborn light
| Где-то в этом упрямом свете
|
| Over the waves and troubles now
| Над волнами и бедами теперь
|
| I look out for yours like you’ll for mine
| Я присматриваю за твоими, как ты за моими
|
| So deep in the arms of the ocean now
| Так глубоко в объятиях океана сейчас
|
| When the bird sees the solid ground
| Когда птица увидит твердую землю
|
| And now we leeway when still and so dark
| И теперь мы свободны, когда еще и так темно
|
| Peace in the sounds out here
| Мир в звуках здесь
|
| Thunder claps
| Гром хлопает
|
| In the distance warm
| Вдали тепло
|
| Another one follows I count from afar
| Еще один следует, я считаю издалека
|
| I never get used to this
| Я никогда не привыкну к этому
|
| First the flare
| Сначала вспышка
|
| Then the silence starts
| Затем начинается тишина
|
| Somewhere in this stubborn light
| Где-то в этом упрямом свете
|
| Over the waves and troubles now
| Над волнами и бедами теперь
|
| I look out for yours like you’ll for mine
| Я присматриваю за твоими, как ты за моими
|
| So deep in the arms of the ocean now
| Так глубоко в объятиях океана сейчас
|
| When the bird sees the solid ground
| Когда птица увидит твердую землю
|
| I’ve been counting on
| я рассчитывал на
|
| The wind would know where I’m going to
| Ветер бы знал, куда я иду
|
| And when stillness comes around
| И когда приходит тишина
|
| I ask what my heart would do
| Я спрашиваю, что бы сделало мое сердце
|
| About drifting around
| О дрейфе вокруг
|
| So deep in the arms of some ocean now
| Так глубоко в объятиях какого-то океана
|
| I see feathers on every wave
| Я вижу перья на каждой волне
|
| From every old used to be
| Из всех старых
|
| Ones you loved
| Те, кого вы любили
|
| Did you let them dream?
| Вы позволили им мечтать?
|
| I still lose it, I speak to myself
| Я все еще теряюсь, я говорю сам с собой
|
| I ask out in nothing too
| Я тоже ничего не спрашиваю
|
| To the birds, why I’m singing still, am I singing still? | Птицам, почему я все еще пою, я все еще пою? |