| This ain’t the down it’s a upbeat
| Это не падение, это оптимизм
|
| Make it complete, so what’s the story?
| Сделайте это полным, так что это за история?
|
| Guaranteed accuracy, enhanced CD
| Гарантированная точность, расширенный компакт-диск
|
| Latest technology, darts at Treble 20
| Новейшие технологии, дартс на Treble 20
|
| Huge non recuperable advance, majors be vigilant
| Огромный невосполнимый прогресс, майоры будьте бдительны
|
| I excel in both content and deliverance
| Я преуспеваю как в содержании, так и в доставке
|
| So let’s put on our classics
| Итак, давайте наденем нашу классику
|
| And we’ll have a little dance, shall we?
| И мы немного потанцуем, хорошо?
|
| No sales pitch, no media hype
| Никакой рекламы, никакой шумихи в СМИ
|
| No hydro, it’s nice and ripe
| Нет гидро, он красивый и спелый
|
| I speak in communications in BOLD type
| Я говорю в сообщениях ЖИРНЫМ шрифтом
|
| This ain’t your archetypal street sound
| Это не ваш архетипический уличный звук
|
| Scan for ultrasounds north, south, east, west
| Сканирование на УЗИ север, юг, восток, запад
|
| And all 'round and then to the underground
| И все вокруг, а затем в подполье
|
| You say that everything sounds the same
| Вы говорите, что все звучит одинаково
|
| Then you go buy them
| Тогда вы идете покупать их
|
| There’s no excuses my friend
| Нет оправданий, мой друг
|
| Let’s push things forward
| Давайте двигаться вперед
|
| You say that everything sounds the same
| Вы говорите, что все звучит одинаково
|
| Then you go buy them
| Тогда вы идете покупать их
|
| There’s no excuses my friend
| Нет оправданий, мой друг
|
| Let’s push things forward
| Давайте двигаться вперед
|
| As we progress to the checkpoint
| По мере продвижения к контрольно-пропускному пункту
|
| I wholeheartedly agree with your viewpoint
| Я полностью согласен с вашей точкой зрения
|
| But this ain’t your typical Garage joint
| Но это не ваш типичный гаражный сустав
|
| I make points which hold significance
| Я делаю выводы, которые имеют значение
|
| That ain’t a bag, it’s a shipment
| Это не сумка, это посылка
|
| This ain’t a track, it’s a movement
| Это не трек, это движение
|
| I got the settlement
| Я получил расчет
|
| My frequencies are transient
| Мои частоты преходящи
|
| And resonate your eardrums
| И резонировать ваши барабанные перепонки
|
| I make bangers not anthems
| Я делаю хиты, а не гимны
|
| Leave that to the Artful Dodger
| Оставьте это Искусному Плуту
|
| The broad shouldered, 51% shareholder
| Широкоплечий, 51% акций
|
| You won’t find us on Alta Vista, cult classic, not bestseller
| Вы не найдете нас на Alta Vista, культовой классике, а не бестселлере
|
| You’re gonna need more power
| Тебе понадобится больше энергии
|
| Plug in the free phase and the generator
| Подключите свободную фазу и генератор
|
| Crank it up to the gigawatts
| Увеличьте мощность до гигаватт
|
| Critics ready with your potshots, the plot thickens
| Критики готовы с вашими выстрелами, сюжет сгущается
|
| Put on your mittens for these sub-zero conditions
| Наденьте рукавицы для этих минусовых условий
|
| But remember I’m just spittin'
| Но помните, я просто плюю
|
| Remember I’m just spittin'
| Помните, я просто плюю
|
| Once bitten forever smitten
| Однажды укушенный навсегда поражен
|
| You say that everything sounds the same
| Вы говорите, что все звучит одинаково
|
| Then you go buy them
| Тогда вы идете покупать их
|
| There’s no excuses my friend
| Нет оправданий, мой друг
|
| Let’s push things forward
| Давайте двигаться вперед
|
| You say that everything sounds the same
| Вы говорите, что все звучит одинаково
|
| Then you go buy them
| Тогда вы идете покупать их
|
| There’s no excuses my friend
| Нет оправданий, мой друг
|
| Let’s push things forward
| Давайте двигаться вперед
|
| Split jewels like eastern riches, junkie fixes
| Разделите драгоценности, такие как восточное богатство, наркоманские исправления
|
| Around here we say birds, not bitches
| Здесь мы говорим птицы, а не суки
|
| As London Bridge burns down, Brixton’s burnin' up
| Когда Лондонский мост сгорает, Брикстон сгорает
|
| Turns out you’re in luck so I know this dodgy fuck in The Duck
| Оказывается, тебе повезло, так что я знаю этого изворотливого ебаря в Утке
|
| So it’s just another show flick
| Так что это просто еще один сериал
|
| From your local city poet
| От вашего местного городского поэта
|
| In case you geezers don’t know it
| Если вы, чудаки, этого не знаете
|
| Lets push things forward
| Давайте двигаться вперед
|
| It’s a tall order but we’re taller
| Это сложный порядок, но мы выше
|
| Callin' all mawlers, backstreet brawlers
| Звоню всем маулерам, уличным скандалистам
|
| Corner shop crawlers, victories flawless
| Угловые обходчики магазинов, безупречные победы
|
| Love us or hate us but don’t slate us
| Любите нас или ненавидьте нас, но не осуждайте нас
|
| Don’t conform to formulas
| Не следуйте формулам
|
| Pop genres and such, Sharp darts, Double Dutch
| Жанры поп-музыки и тому подобное, Sharp darts, Double Dutch
|
| Parked cars, troubles a much with more Bud
| Припаркованные машины, много проблем с большим количеством Бада
|
| Let’s push things forward
| Давайте двигаться вперед
|
| You say that everything sounds the same
| Вы говорите, что все звучит одинаково
|
| Then you go buy them
| Тогда вы идете покупать их
|
| There’s no excuses my friend
| Нет оправданий, мой друг
|
| Let’s push things forward
| Давайте двигаться вперед
|
| You say that everything sounds the same
| Вы говорите, что все звучит одинаково
|
| Then you go buy them
| Тогда вы идете покупать их
|
| There’s no excuses my friend
| Нет оправданий, мой друг
|
| Let’s push things forward | Давайте двигаться вперед |